Method Man - The Meth Lab - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Method Man - The Meth Lab - Instrumental




The Meth Lab - Instrumental
Метамфетаминовая лаборатория - Инструментал
I′ll give you three seconds to come out wit' your hands up, one, two
Даю тебе три секунды, чтобы выйти с поднятыми руками, раз, два...
This is my own private domicile and I will not be harassed, motherfucker
Это мой частный дом, и я не потерплю домогательств, сучка!
Welcome to the meth lab, listen, it′s time to cook
Добро пожаловать в метамфетаминовую лабораторию, слушай, время варить.
Not confessions of a video vixen, we by the book
Не исповедь порнозвезды, мы действуем по учебнику.
Start the fire, I can tell what you thinkin' just by a look
Разжигай огонь, я вижу, о чём ты думаешь, по одному твоему взгляду.
I'm a crook, like some fish in a barrel, I got ′em hooked
Я мошенник, как рыба в бочке, я подсадил их на крючок.
Blame the Method, your sanity took, go ′head, admit it
Вини Метода, твой рассудок помутился, давай, признай это.
You a meth head that live on the edge, just need a push
Ты наркоманка, живущая на грани, тебе нужен только толчок.
I'm your pusher, supplier, I′m back, the cheese on the wire
Я твой дилер, поставщик, я вернулся, бабки на проводе.
If a snitch burnin', wouldn′t even piss on the fire
Если стукач горит, я даже не стану ссать на огонь.
Now you kids learnin', I ain′t tryin' to preach to the choir
Теперь вы, детишки, учитесь, я не пытаюсь читать проповеди монашкам.
Now the kids earnin' like them dealers that he admire
Теперь детишки зарабатывают, как те дилеры, которыми они восхищаются.
Got that whip workin′ like I′m sacrificin' a virgin
Заставил эту тачку работать, как будто я приношу в жертву девственницу.
That′s a burden, but I'm certain you′re feelin' it, back ′til you try
Это бремя, но я уверен, ты чувствуешь это, возвращайся, пока не попробуешь.
You can't deny I cook a batch like, 'Woo′
Ты не можешь отрицать, я варю партию как, 'Ву!'
Hazardous material, you′d need a hazmat suit
Опасные материалы, тебе понадобится защитный костюм.
Now you lookin' at me like, ′What's a hazmat suit?′
Теперь ты смотришь на меня, как: 'Что такое защитный костюм?'
Somethin' used to move a body, you don′t have that loop
Что-то, используемое для перемещения тела, у тебя нет такой петли.
Let's talk about trust
Давай поговорим о доверии.
I told you not to cook my recipe
Я говорил тебе не готовить по моему рецепту.
And you went ahead and did it anyway
А ты все равно взяла и сделала это.
'Cause I never said I wouldn′t cook it
Потому что я никогда не говорил, что не буду готовить.
′Cause it ain't yours, it′s ours, bitch
Потому что это не твой, это наш, сучка!
Hookers in the kitchen, chemistry is the best recipe
Шлюхи на кухне, химия лучший рецепт.
Especially this shit, I'm takin′ on bets
Особенно это дерьмо, я принимаю ставки.
Pressure cookers, percolate 'em like chefs
Скороварки, процеживаем их, как шеф-повара.
Meth labs here to the West, wools on them gear trims grassed
Метамфетаминовые лаборатории здесь, на Западе, шерсть на этих шестернях подстрижена.
Mr. Barker, General, front and center (What up?)
Мистер Баркер, Генерал, перед строем (Как дела?).
Got them burners wit′ them bodies on them, have me in cuffs
У них стволы с телами на них, оденьте на меня наручники.
Killer's focused, slam it up in them trucks
Убийца сосредоточен, закидывает это в грузовики.
Eyes low, grippin' the toast, trigger finger, playin′ it close
Глаза опущены, сжимает пушку, палец на спусковом крючке, играет осторожно.
You think it′s a game? It's imperative, we show ′em we live
Думаешь, это игра? Необходимо, чтобы мы показали им, что мы живы.
These niggas playin' wit′ this money, funny how niggas die
Эти ниггеры играют с этими деньгами, забавно, как ниггеры умирают.
They say it's over when the fat kid cry, ratchets fly here to the Chi′
Говорят, все кончено, когда толстяк плачет, трещотки летят сюда, в Чикаго.
You think you can stop me from cookin'?
Думаешь, ты можешь помешать мне варить?
You cook whatever you lie, as long it's that B work
Вари, что хочешь, детка, главное, чтобы это был товар категории "B".
These niggas be runnin′ around in the street wit′ everyday
Эти ниггеры бегают по улицам каждый день.
Don't even think about usin′ my grade A
Даже не думай использовать мой товар высшего сорта.
You should try and stop me, bitch
Ты должна попытаться остановить меня, сучка!
I'm in the meth lab concoctin′ another concoction
Я в метамфетаминовой лаборатории, изобретаю очередное зелье.
Decisions, decisions, just weighin' my options
Решения, решения, просто взвешиваю варианты.
The formula highly addictive, it′s habit forming
Формула вызывает сильное привыкание, она формирует привычку.
Side effects life-threatenin', the surgeon's warnin′
Побочные эффекты опасны для жизни, предупреждает хирург.
I write a prescription just for meth abusers
Я выписываю рецепт только для наркоманов.
Regulate your dose intake for heavy users
Регулируйте дозировку для заядлых пользователей.
For generations, I been servin′ these rap fiends
Поколениями я обслуживал этих рэп-наркоманов.
Babies born addicted to the metric, know what I mean?
Дети рождаются зависимыми от метрики, понимаешь, о чем я?
You're recoverin′, but you still use frequently
Ты выздоравливаешь, но все еще часто употребляешь.
So at your court hearin', judge show me some leniency
Так что на твоем судебном заседании, судья, прояви снисходительность.
Can′t escape old havoc, so you copy the new shit
Не можешь избежать старого хаоса, поэтому копируешь новое дерьмо.
Wit' your kids in your car seat, pumpin′ that Wu shit
С твоими детьми в детском кресле, качая это дерьмо Wu-Tang.
We worldwide, supply and demand, I got the upper-hand
Мы по всему миру, спрос и предложение, у меня преимущество.
Check my passport, global support
Проверь мой паспорт, глобальная поддержка.
Informant lands non-commercial goods, that raw and uncut
Информатор поставляет некоммерческие товары, сырые и неразрезанные.
That got them breakin' bad at the gate for the re-up
Это заставляет их варить плохое у ворот для повторной покупки.
What up, Street?
Как дела, Стрит?
Yo, what up, man?
Йоу, как дела, чувак?
We gon' put some "Welcome to the meth lab" on there
Мы собираемся добавить туда "Добро пожаловать в метамфетаминовую лабораторию".
Man, you know, it′s straight gutter shit, nigga
Чувак, знаешь, это чистое уличное дерьмо, ниггер.
Yeah, you ready to get ′em this time?
Да, ты готов зажечь их в этот раз?
Yeah, always, man
Да, всегда, чувак.
Alright, so I'm a leave it up to you
Хорошо, так что я оставляю это на тебя.
Go ′head, show 'em what you got
Давай, покажи им, что у тебя есть.





Writer(s): Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.