Paroles et traduction Method Man - What the Blood Clot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Blood Clot
Что за Черт?
[Intro:
RZA,
(Method
Man),
{Y-Kim}]
[Вступление:
RZA,
(Method
Man),
{Y-Kim}]
Shit
is
bangin!
You
see
what
I′m
sayin?
Our
shit
is
bangin!
Это
просто
бомба!
Понимаешь,
о
чем
я?
Наша
тема
- бомба!
(Our
shit
is
stainin,
son)
Yo,
Shaolin
runnin
this
shit,
son!
(Наша
тема
- пятно,
сынок)
Йоу,
Шаолинь
рулит
этим
дерьмом,
сынок!
Runnin
this
shit!
(Stainin)
What's
up,
Y-Kim?
′Sup,
nigga?
Рулит
этим
дерьмом!
(Пятно)
Как
дела,
Y-Kim?
Как
дела,
братан?
{What's
up,
man?
What's
up?}
What′s
up?
Representin
Brownsville
{Как
дела,
чувак?
Как
сам?}
Как
дела?
Представляю
Браунсвилл
Know
I′m
sayin?
Base,
peace
to
all
my
Brownsville
niggaz!
Понимаешь,
о
чем
я?
База,
мир
всем
моим
ниггерам
из
Браунсвилла!
{The
alcoholics
son}
What's
goin
on,
son?
{Сын
алкоголиков}
Как
оно,
сынок?
Peace
to
all
my
Putnam
Avenue
motherfuckers!
Bedford-stuy!
Мир
всем
моим
ублюдкам
с
Путнэм-авеню!
Бедфорд-Стайвесант!
(Yeah,
peace
to
the
valley
goat.)
(Да,
мир
долине
козлов.)
Peace
to
my
Wild
Wild
West
Brighton
niggaz!
Мир
моим
ниггерам
из
Дикого
Дикого
Запада
Брайтона!
(Big
up
The
Bridge!)
(Респект
Бриджу!)
[Method
Man]
[Method
Man]
All
I
hear
is
gun
shots
Всё,
что
я
слышу
- выстрелы
Can
I
touch
somethin?
What
the
Blood
Clot!?!
Можно
потрогать
кое-что?
Что
за
Черт?!
Nigga
want
Tical,
make
it
happen
Ниггер
хочет
Тикала,
пусть
получит
You
know
my
fuckin
style,
fuck
the
rappin!
Ты
знаешь
мой
грёбаный
стиль,
к
черту
рэп!
We
can
take
it
back
to
eighty-five
Мы
можем
вернуться
в
восемьдесят
пятый
If
you
wanna
start
actin
like
you
live
Если
ты
хочешь
начать
вести
себя
так,
будто
ты
живёшь
It′s
all
good,
I'm
rollin′
with
my
click
Всё
путем,
я
качу
со
своей
бандой
Owls,
Backwoods
and
Phillies
Совы,
Бэквудс
и
Филлис
Smokin
cess
blunts,
mixed
with
illy
Курим
тупые
косяки,
смешанные
с
хорошим
стаффом
Got
me
flusted,
now
the
whole
world
looks
dusted
Меня
вштырило,
теперь
весь
мир
выглядит
запыленным
I'm
in
the
area
with
the
skill
that
never
rusted
(What?)
Я
в
районе
с
навыком,
который
никогда
не
ржавел
(Что?)
For
real,
nigga,
touch
it
and
you
burn
Реально,
детка,
тронь
и
обожжешься
When
will
motherfuckers
learn?
Когда
эти
ублюдки
научатся?
What
be
spreadin
like
a
germ?
Haha,
it′s
Meth,
word
Что
распространяется,
как
вирус?
Ха-ха,
это
Мет,
слово
I
be
that
early
bird
that
got
the
worm
and
if
you
check
it
Я
та
ранняя
пташка,
что
поймала
червяка,
и
если
ты
проверишь
I'm
on
point,
like
a
fax
machine
you
get
the
message
Я
в
точку,
как
факс,
ты
получаешь
сообщение
It's
be
no
question
it′s
them,
bust
the
second
guessin′s
Не
может
быть
сомнений,
это
они,
прекрати
гадать
Keep
your
thoughts
on
your
lessons
Держи
свои
мысли
при
себе
What
the
Blood
Clot!?!
Что
за
Черт?!
To
tell
the
truth,
you
don't
amaze
me
По
правде
говоря,
ты
меня
не
удивляешь
Killa
Hill
Project,
a
Star
Trek
phaser
couldn′t
phase
me
Проект
Килла
Хилл,
фазер
из
Звездного
пути
не
смог
бы
меня
пробить
What?
Check
the
Raider
Ruckus,
fuck
this
Что?
Зацени
Рейдерский
Грохот,
к
черту
всё
это
Smoke
a
Dutchmaster,
have
'em
screamin
for
the
dutchess
Выкури
Датчмастер,
пусть
орут
за
герцогиню
Yeah,
I
gotta
have
it,
so
I
strive
to
stack
my
papes
Да,
я
должен
это
иметь,
поэтому
я
стремлюсь
набить
свои
карманы
If
I
don′t
do
it
for
mydelf,
I'ma
do
it
for
Case
Если
я
не
сделаю
это
для
себя,
я
сделаю
это
для
Кейса
Cuz
that′s
my
peoples,
we
givin
you
injections
that
be
Lethal
Потому
что
это
мои
люди,
мы
даем
вам
инъекции,
которые
смертельны
Weapons,
when
niggaz
start
the
half
steppin
Оружие,
когда
ниггеры
начинают
косячить
Then
I
get
evil
Тогда
я
становлюсь
злым
But
don't
let
that
negative
vibe
right
there
mislead
you
Но
не
позволяй
этому
негативному
настрою
ввести
тебя
в
заблуждение
I'm
humble,
a
fuckin
Killa
Bee,
far
from
bumble
Я
скромный,
грёбаная
Пчела-Убийца,
далеко
не
неуклюжий
I
sting
you
*BZZZT*
and
I
bring
you
Я
жалю
тебя
*BZZZT*
и
приношу
тебе
Thirty-six
Chambers
of
head
banger,
bitch
Тридцать
шесть
палат
мозгодробилки,
сучка
Why
I
deal
with?
I
think
the
mic′s
on
the
fritz
С
чем
я
имею
дело?
Думаю,
микрофон
глючит
Faggot
soundmen,
they
be
sabotagin
shit!
Пидоры-звукорежиссеры,
они
саботируют!
Look
up
in
the
sky,
it′s
a
bird,
it's
a
plane...
Посмотри
в
небо,
это
птица,
это
самолет...
Meth-Tical,
let
the
whole
world
know
my
fuckin
name
Мет-Тикал,
пусть
весь
мир
узнает
моё
грёбаное
имя
What
the
Blood
Clot!?!
Что
за
Черт?!
[Outro:
Method
Man,
(RZA)]
[Заключение:
Method
Man,
(RZA)]
Yeah,
yeah,
you
know
what
I′m
sayin?
(Yeah,
what?
What!?!)
Да,
да,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
(Да,
что?
Что?!)
First
of
all
I'd
like
to
give
a
big
peace
and
shout
out
Прежде
всего,
я
хотел
бы
передать
большой
привет
и
респект
To
my
brothers
in
the
belly
of
the
beast
Моим
братьям
в
чреве
зверя
Raider
Ruckus,
y′all
got
my
back
and
one
love
Рейдерский
Грохот,
вы
прикрываете
мою
спину,
и
одна
любовь
(Y'all
niggaz
better
start
stackin)
(Вы,
ниггеры,
лучше
начинайте
копить)
June
Lover,
Shitty
Brown
(Y′all
niggaz
better
get
real)
Джун
Лавер,
Дерьмово-Коричневый
(Вы,
ниггеры,
лучше
станьте
настоящими)
Pussin,
Pil,
P.L.O.,
Stack
DAT,
Dusty,
Storm
Пуссин,
Пил,
П.Л.О.,
Стэк
Дэт,
Дасти,
Сторм
(All
my
real
ass
niggaz
get
down,
to
all
my
niggaz
locked
down)
(Все
мои
настоящие
ниггеры,
опуститесь,
всем
моим
ниггерам
под
замком)
SUUU!
We
still
in
here,
nigga
СУУУ!
Мы
всё
ещё
здесь,
ниггер
(Y'all
gotta
party,
locked
down
in
the
street,
nigga)
(Вы
должны
тусить,
под
замком
на
улице,
ниггер)
Jamel,
one
love,
nigga,
Nice,
Uncle
Eric
AKA
Shane
Джамель,
одна
любовь,
ниггер,
Найс,
Дядя
Эрик,
он
же
Шейн
(You
get
your
ass
beat
in
the
streets)
(Тебя
надерут
задницу
на
улицах)
I
ain't
forget
you,
nigga,
Shakim,
nuttin
Я
не
забыл
тебя,
ниггер,
Шаким,
ничего
Big
Sha,
K.
Fisk,
Big
Free
from
Cipher
Heat
Биг
Ша,
К.
Фиск,
Биг
Фри
из
Сайфер
Хит
For
all
the
fugitives
on
the
run
Всем
беглецам
в
бегах
Everybody
from
Riker′s
Island
to
San
Quintan
Всем
от
острова
Рикерс
до
Сан-Квентина
And
a
big
major
shout
out
to
my
old
dad
who
just
got
home
И
большой
привет
моему
старику,
который
только
что
вернулся
домой
On
work
release,
keep
your
heads
up
niggaz
По
программе
трудоустройства,
держите
голову
высоко,
ниггеры
Oh
my
God
(You
what
I′m
sayin?
Peace
to
the
Gods)
О
мой
Бог
(Понимаешь,
о
чем
я?
Мир
Богам)
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали
(You
see
that,
nigga,
fuckin
Dirty
Bastard?
(Видел,
ниггер,
грёбаного
Грязного
Ублюдка?
That
nigga
is
fuckin
crazy!)
Этот
ниггер,
блин,
сумасшедший!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Robert Diggs
Album
Tical
date de sortie
15-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.