Paroles et traduction Method Man - World Gone Sour (The Lost Kids)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Gone Sour (The Lost Kids)
Мир прокис (Потерянные детишки)
Coming
back
out
the
cracks,
Возвращаюсь
из
трещин,
Of
[?]
and
[?]
packs,
Из
упаковок
с
[?]
и
[?],
This
ain't
a
candy
rap,
this
is
where
candies
attack
Это
не
сладкий
рэпчик,
детка,
это
там,
где
конфеты
нападают,
See
when
they
[?]
that's
where
the
sanity
snap
Видишь,
когда
они
[?]
– вот
где
рассудок
ломается.
They
break
laws,
not
jaw
breakers
but
break
jaws
Они
нарушают
законы,
не
леденцы,
а
челюсти
ломают,
In
fact,
real
happy
like
a
monkey
on
your
back
На
самом
деле,
счастливы,
как
обезьянка
у
тебя
на
спине.
Got
some
thumb
tags,
playing
pin
the
donkey
with
the
cat
Взяли
кнопки,
играют
в
"Приколи
хвост
ослу"
с
кошкой,
[?]
playing
a
firecracker
where
you
dump
at
[?]
играют
петардой
там,
где
ты
справляешь
нужду,
Right
beside
the
shower,
where
you
keep
[?]
pump
at
Рядом
с
душем,
где
ты
держишь
свой
[?]
насос.
Oh
no,
they
creeping
like
some
ninjas
in
the
dojo
О
нет,
они
крадутся,
как
ниндзя
в
додзё,
They
knock
the
little
man
off
Они
сбивают
человечка
The
horsie
on
your
polo,
for
[?]
С
лошадки
на
твоём
поло,
ради
[?].
Crushing
all
your
dreams,
cut
the
strings
of
your
yo
yo
Разрушают
все
твои
мечты,
режут
нитки
твоего
йо-йо,
Trade
your
lamborghini
for
a
volvo,
haha
Меняют
твой
Lamborghini
на
Volvo,
ха-ха.
To
now,
I
bet
you
thought
it
was
a
promo,
but
no
no
До
сих
пор
ты
думала,
что
это
промо,
но
нет,
нет,
This
is
for
a
[?]
solo
Это
для
[?]
соло.
Kids
gone
loco,
until
you
sink
your
teeth
in
Детишки
свихнулись,
пока
ты
не
вонзишь
зубы,
You
know
the
motto,
if
life's
a
treat
then
you're
eating
Ты
знаешь
девиз:
если
жизнь
– это
угощение,
то
ты
ешь.
[?]
kids
are
[?]
to
the
day
that
they
chew
damn
[?]
детишки
[?]
до
того
дня,
как
жуют,
чёрт,
That's
bad
news,
now
they're
in
a
bad
mood
damn
Это
плохие
новости,
теперь
у
них
плохое
настроение,
чёрт,
Plus
they
sour
in
the
sweet
little
tooth
Плюс
они
кислые
в
сладком
зубике,
And
they
will
fight
the
power
to
the
[?]
И
они
будут
бороться
с
властью
до
[?].
Now
eat
them
up,
uh,
eat
them
up
Теперь
съешь
их,
э,
съешь
их,
Shut
up
and
eat
them
up
Заткнись
и
съешь
их.
This
beat
go
hard,
I
gotta
beat
it
up
Этот
бит
качает,
я
должен
его
разнести,
It's
like
[?]
I
gotta
heat
it
up
Это
как
[?],
я
должен
его
разогреть.
And
when
the
candy
goes
wrong
И
когда
конфеты
портятся,
Gotta
eat
them
up
Надо
их
съесть.
Oh
snap,
look
who
fell
out
the
patch
О
чёрт,
смотри,
кто
выпал
из
пачки
Right
in
this
[?]
I
run
cool
as
that
Прямо
в
этот
[?],
я
крут,
как
и
всегда.
Alright
jack,
now
you
on
the
wrong
side
of
the
map
Ладно,
приятель,
теперь
ты
на
неправильной
стороне
карты,
With
a
busted
gps
on
the
wrong
side
of
the
snacks
Со
сломанным
GPS
на
неправильной
стороне
закусок.
Let's
fight
back,
in
fact
they're
[?]
like
the
army
Давай
дадим
отпор,
на
самом
деле
они
[?]
как
армия,
Throw
bleach
in
your
laundry,
then
unfold
your
origami
Брось
отбеливатель
в
свою
стирку,
затем
разверни
своё
оригами.
I
like
that,
so
snacks
are
sweeter
in
the
end
Мне
нравится,
так
закуски
слаще
в
конце,
But
then
again,
ain't
nothing
sweeter
than
revenge
Но
опять
же,
нет
ничего
слаще
мести.
[?]
put
delete
in
all
your
friends
[?]
нажми
"удалить"
на
всех
своих
друзьях,
[?]
keep
your
wallet,
that's
a
promise
I'm
a
pimp
[?]
оставь
свой
кошелек,
это
обещание,
я
сутенёр.
Wipe
the
music
of
your
m3
[?]
pull
the
plug
on
your
mtv
Сотри
музыку
со
своего
M3
[?],
выдерни
шнур
из
своего
MTV,
This
is
thug
bitches
[?]
Это
бандитские
сучки
[?].
And
these
kids
ain't
worried,
they
play
dirty
like
they
odt
И
эти
детишки
не
волнуются,
они
играют
грязно,
как
будто
они
обдолбались.
[?]
kids
are
[?]
to
the
day
that
they
chew
damn
[?]
детишки
[?]
до
того
дня,
как
жуют,
чёрт,
That's
bad
news,
now
they're
in
a
bad
mood
damn
Это
плохие
новости,
теперь
у
них
плохое
настроение,
чёрт,
Plus
they
sour
in
the
sweet
little
tooth
Плюс
они
кислые
в
сладком
зубике,
And
they
will
fight
the
power
to
the
[?]
И
они
будут
бороться
с
властью
до
[?].
Now
eat
them
up,
uh,
eat
them
up
Теперь
съешь
их,
э,
съешь
их,
Shut
up
and
eat
them
up
Заткнись
и
съешь
их.
This
beat
go
hard,
I
gotta
beat
it
up
Этот
бит
качает,
я
должен
его
разнести,
It's
like
[?]
I
gotta
heat
it
up
Это
как
[?],
я
должен
его
разогреть.
And
when
the
candy
goes
wrong
И
когда
конфеты
портятся,
Gotta
eat
them
up,
eat
them
up,
eat
them
up.
Надо
их
съесть,
съесть
их,
съесть
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.