Method Man - World Gone Sour (The Lost Kids) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Method Man - World Gone Sour (The Lost Kids)




World Gone Sour (The Lost Kids)
Мир прокис (Потерянные детишки)
Coming back out the cracks,
Возвращаюсь из трещин,
Of [?] and [?] packs,
Из упаковок с [?] и [?],
This ain't a candy rap, this is where candies attack
Это не сладкий рэпчик, детка, это там, где конфеты нападают,
See when they [?] that's where the sanity snap
Видишь, когда они [?] вот где рассудок ломается.
They break laws, not jaw breakers but break jaws
Они нарушают законы, не леденцы, а челюсти ломают,
In fact, real happy like a monkey on your back
На самом деле, счастливы, как обезьянка у тебя на спине.
Got some thumb tags, playing pin the donkey with the cat
Взяли кнопки, играют в "Приколи хвост ослу" с кошкой,
[?] playing a firecracker where you dump at
[?] играют петардой там, где ты справляешь нужду,
Right beside the shower, where you keep [?] pump at
Рядом с душем, где ты держишь свой [?] насос.
Oh no, they creeping like some ninjas in the dojo
О нет, они крадутся, как ниндзя в додзё,
They knock the little man off
Они сбивают человечка
The horsie on your polo, for [?]
С лошадки на твоём поло, ради [?].
Crushing all your dreams, cut the strings of your yo yo
Разрушают все твои мечты, режут нитки твоего йо-йо,
Trade your lamborghini for a volvo, haha
Меняют твой Lamborghini на Volvo, ха-ха.
To now, I bet you thought it was a promo, but no no
До сих пор ты думала, что это промо, но нет, нет,
This is for a [?] solo
Это для [?] соло.
Kids gone loco, until you sink your teeth in
Детишки свихнулись, пока ты не вонзишь зубы,
You know the motto, if life's a treat then you're eating
Ты знаешь девиз: если жизнь это угощение, то ты ешь.
[?] kids are [?] to the day that they chew damn
[?] детишки [?] до того дня, как жуют, чёрт,
That's bad news, now they're in a bad mood damn
Это плохие новости, теперь у них плохое настроение, чёрт,
Plus they sour in the sweet little tooth
Плюс они кислые в сладком зубике,
And they will fight the power to the [?]
И они будут бороться с властью до [?].
Now eat them up, uh, eat them up
Теперь съешь их, э, съешь их,
Shut up and eat them up
Заткнись и съешь их.
This beat go hard, I gotta beat it up
Этот бит качает, я должен его разнести,
It's like [?] I gotta heat it up
Это как [?], я должен его разогреть.
And when the candy goes wrong
И когда конфеты портятся,
Gotta eat them up
Надо их съесть.
Oh snap, look who fell out the patch
О чёрт, смотри, кто выпал из пачки
Right in this [?] I run cool as that
Прямо в этот [?], я крут, как и всегда.
Alright jack, now you on the wrong side of the map
Ладно, приятель, теперь ты на неправильной стороне карты,
With a busted gps on the wrong side of the snacks
Со сломанным GPS на неправильной стороне закусок.
Let's fight back, in fact they're [?] like the army
Давай дадим отпор, на самом деле они [?] как армия,
Throw bleach in your laundry, then unfold your origami
Брось отбеливатель в свою стирку, затем разверни своё оригами.
I like that, so snacks are sweeter in the end
Мне нравится, так закуски слаще в конце,
But then again, ain't nothing sweeter than revenge
Но опять же, нет ничего слаще мести.
[?] put delete in all your friends
[?] нажми "удалить" на всех своих друзьях,
[?] keep your wallet, that's a promise I'm a pimp
[?] оставь свой кошелек, это обещание, я сутенёр.
Wipe the music of your m3 [?] pull the plug on your mtv
Сотри музыку со своего M3 [?], выдерни шнур из своего MTV,
This is thug bitches [?]
Это бандитские сучки [?].
And these kids ain't worried, they play dirty like they odt
И эти детишки не волнуются, они играют грязно, как будто они обдолбались.
[?] kids are [?] to the day that they chew damn
[?] детишки [?] до того дня, как жуют, чёрт,
That's bad news, now they're in a bad mood damn
Это плохие новости, теперь у них плохое настроение, чёрт,
Plus they sour in the sweet little tooth
Плюс они кислые в сладком зубике,
And they will fight the power to the [?]
И они будут бороться с властью до [?].
Now eat them up, uh, eat them up
Теперь съешь их, э, съешь их,
Shut up and eat them up
Заткнись и съешь их.
This beat go hard, I gotta beat it up
Этот бит качает, я должен его разнести,
It's like [?] I gotta heat it up
Это как [?], я должен его разогреть.
And when the candy goes wrong
И когда конфеты портятся,
Gotta eat them up, eat them up, eat them up.
Надо их съесть, съесть их, съесть их.





Writer(s): Clifford Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.