Methodica - 1994 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Methodica - 1994




1994
1994
Come here when everyone's gone home
Komm her, wenn alle nach Hause gegangen sind
'Cause the night can surround us at any time
Denn die Nacht kann uns jederzeit umgeben
Dreams are dreaming the darkened streets
Träume träumen die dunklen Straßen
One of the darkened streets is mine
Eine der dunklen Straßen gehört mir
Yesterday
Gestern
And for evermore
Und für immer
Come here when everyone's gone home
Komm her, wenn alle nach Hause gegangen sind
I see a shadow in your eyes
Ich sehe einen Schatten in deinen Augen
Maybe the lights are not bright enough
Vielleicht sind die Lichter nicht hell genug
Distorting the truth and the lies
Verzerren die Wahrheit und die Lügen
(Yesterday) Immortal in the air scattering the fears away
(Gestern) Unsterblich in der Luft, die Ängste zerstreuend
(And for evermore) You'll hear music all around you
(Und für immer) Du wirst Musik um dich herum hören
Silver and gold in your hands
Silber und Gold in deinen Händen
You open them and spread
Du öffnest sie und verteilst sie
Redeeming material life
Errettendes materielles Leben
But your heart
Aber dein Herz
Is still bleeding
Blutet immer noch
And I can see it
Und ich kann es sehen
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
(Try)
(Versuche)
(Try)
(Versuche)
(Try)
(Versuche)
Come here when everything is gone
Komm her, wenn alles verschwunden ist
'Cause the night is around us one more time
Denn die Nacht ist wieder einmal um uns herum
Dreams are leaving the darkened streets
Träume verlassen die dunklen Straßen
One of these darkened streets is mine
Eine dieser dunklen Straßen gehört mir
Yesterday
Gestern
And for evermore
Und für immer





Writer(s): Marco Ciscato, Massimo Piubelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.