Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed
Du hast dich verändert
There
is
something
sick
in
this
place
Es
liegt
etwas
Krankes
an
diesem
Ort
I,
I
can
tell
by
the
lines
on
my
face
Ich,
ich
kann
es
an
den
Falten
in
meinem
Gesicht
erkennen
It
makes
me
sick,
makes
me
blind
Es
macht
mich
krank,
macht
mich
blind
Makes
me
feel
left
behind
Gibt
mir
das
Gefühl,
zurückgelassen
zu
sein
I'm
not
sure
this
is
all
in
my
mind
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
'Cos
you've
changed
Denn
du
hast
dich
verändert
Empty
casings
Leere
Hüllen
You
can't
see
the
things
dying
beside
you
Du
kannst
die
Dinge
nicht
sehen,
die
neben
dir
sterben
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
rieche
die
Luft
I
let
the
sails
unfold
Ich
lasse
die
Segel
sich
entfalten
Sinking
in
the
sea
Im
Meer
zu
versinken
Is
some
kind
of
poetry
Ist
eine
Art
von
Poesie
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Die
Götter
ließen
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
And
we
were
never
told
Und
uns
wurde
es
nie
gesagt
Seeking
some
reprieve
Suche
etwas
Aufschub
In
your
misery
In
deinem
Elend
Teardrops
gush
from
the
ground
Tränen
strömen
aus
dem
Boden
I
stop
and
stare
Ich
halte
inne
und
starre
But
there's
no
light
and
no
sound
Aber
da
ist
kein
Licht
und
kein
Geräusch
Sharp
and
clean,
vent
your
spleen
Scharf
und
rein,
lass
deiner
Wut
freien
Lauf
Fed
on
amphetamines
Ernährt
von
Amphetaminen
You've
become
the
funniest
show
ever
seen
Du
bist
zur
lustigsten
Show
geworden,
die
man
je
gesehen
hat
'Cos
you've
changed
Denn
du
hast
dich
verändert
For
the
worse
Zum
Schlechteren
Still
certain
to
breathe
in
the
best
universe
Immer
noch
sicher,
im
besten
Universum
zu
atmen
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
rieche
die
Luft
I
let
the
sails
unfold
Ich
lasse
die
Segel
sich
entfalten
Sinking
in
the
sea
Im
Meer
zu
versinken
Is
some
kind
of
poetry
Ist
eine
Art
von
Poesie
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Die
Götter
ließen
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
And
we
were
never
told
Und
uns
wurde
es
nie
gesagt
Seeking
some
reprieve
Suche
etwas
Aufschub
In
your
misery
In
deinem
Elend
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
rieche
die
Luft
I
let
the
sails
unfold
Ich
lasse
die
Segel
sich
entfalten
Drowning
in
the
sea
Im
Meer
zu
ertrinken
Is
some
kind
of
poetry
Ist
eine
Art
von
Poesie
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Die
Götter
ließen
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
And
we
were
never
told
Und
uns
wurde
es
nie
gesagt
Seeking
some
reprieve
Suche
etwas
Aufschub
In
your
misery
In
deinem
Elend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Ciscato, Massimo Piubelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.