Methodical - Forget the Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Methodical - Forget the Changes




Enforced pain built aggression inside of me
Вынужденная боль породила во мне агрессию
Segregation only made us grow stronger
Сегрегация только сделала нас сильнее
Afflicted memories gave us all these scars
Болезненные воспоминания оставили нам все эти шрамы
Wouldn't give it up it makes us who we are
Я бы не отказался от этого, это делает нас теми, кто мы есть.
Your depression is none of my concern
Твоя депрессия меня не касается
Silent treatment is what you've earned
Молчаливое обращение - это то, что ты заслужил
Never gave a shit, and I still don't to this day
Никогда не было на это насрать, и мне до сих пор наплевать по сей день
I've got the power to make you hear me say
У меня есть сила заставить тебя услышать, как я говорю
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы свергнуть тебя с твоего пьедестала почета, ты, проклятый богом клоун
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовал, что правишь железным кулаком, но ты вялый придурок, о котором никто ничего не знает.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда мальчики возвращаются домой, ничего не меняется, ты по-прежнему один.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старым и в то же время новым, проснуться и увидеть правду
Always so malignant, you aim for a fight
Всегда такой злобный, ты рвешься в бой
Flexing your muscles tryin' to show some might
Напрягаешь свои мускулы, пытаясь показать хоть какую-то мощь.
If there's a will there is more than one way
Если есть завещание, то есть несколько способов
Ironic it was you who taught us to not sway
Ирония судьбы в том, что именно ты научил нас не колебаться
Taught us idiocy by being such a mock
Научил нас идиотизму, будучи таким насмешником
Aged nice and swell on wood to knock
Хорошо выдержанный и набухающий, по дереву можно постучать
Tick tock, tick, tickety tock
Тик-так, тик-так, тик-так
Waiting in silence staring at the clocks
Жду в тишине, глядя на часы
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы свергнуть тебя с твоего пьедестала почета, ты, проклятый богом клоун
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовал, что правишь железным кулаком, но ты вялый придурок, о котором никто ничего не знает.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда мальчики возвращаются домой, ничего не меняется, ты по-прежнему один.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старым и в то же время новым, проснуться и увидеть правду
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы свергнуть тебя с твоего пьедестала почета, ты, проклятый богом клоун
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовал, что правишь железным кулаком, но ты вялый придурок, о котором никто ничего не знает.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда мальчики возвращаются домой, ничего не меняется, ты по-прежнему один.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старым и в то же время новым, проснуться и увидеть правду
Power, tripped up, subdivision
Отключение питания, подразделение
It's your lies that you've been living
Это твоя ложь, которой ты жил
Oral defecation constipated
Оральная дефекация с запором
Parental units simply over-rated
Родительские блоки просто завышены по рейтингу
Housewives, home fucked, simple-minded
Домохозяйки, трахающиеся дома, простодушные
It's your son so why not try it
Это твой сын, так почему бы не попробовать
There is one last thing to tell
Осталось сказать еще кое-что напоследок
You're a sick fucking bitch, I know you'll rot in hell
Ты гребаная больная сука, я знаю, ты будешь гнить в аду
Forget the changes kids
Забудьте о переменах, дети
Forget the changes kids
Забудьте о переменах, дети





Writer(s): Methodical


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.