Methody - Acqua #0 (feat. OUHNO) - traduction des paroles en allemand

Acqua #0 (feat. OUHNO) - Methodytraduction en allemand




Acqua #0 (feat. OUHNO)
Acqua #0 (feat. OUHNO)
Freddo vero flow tundra, il sottosuolo brulica trema l'habitat
Eiskalter Flow, Tundra, der Untergrund brodelt, das Habitat bebt
Sempre meglio Saul Goodman dello show Truman della satira
Immer besser Saul Goodman als die Truman Show der Satire
Non hai mai fumato good fra solo muffa
Du hast nie gutes Zeug geraucht, Bruder, nur Schimmel
Qui da noi siamo in hype nello sky per la top frutta
Hier bei uns sind wir im Hype, im Himmel, wegen der Top-Früchte
Nepa manda cime grosse come gunkan seda l'anima
Nepa schickt Knospen, dick wie Gunkan, beruhigt die Seele
Se c'è un ordine sociale è marcio
Wenn es eine soziale Ordnung gibt, ist sie verdorben
Guardo una rondine volare basso
Ich sehe eine Schwalbe tief fliegen
Penso alle ronde di soldati in marcia
Ich denke an die Patrouillen marschierender Soldaten
Sto dalla parte di chi guarda ancora l'acqua
Ich bin auf der Seite derer, die noch das Wasser betrachten
Tu ci ammiri soltanto da morti
Ihr bewundert uns nur, wenn wir tot sind
Harakiri non chiamano il coroner
Harakiri, sie rufen nicht den Gerichtsmediziner
Ho la biro si infiamma è una molotov
Mein Stift entzündet sich, er ist ein Molotowcocktail
Tu non scrivi però non sei Socrate
Du schreibst nicht, aber du bist kein Sokrates
Poco fa ho chiuso l'Aria e sono già nel mood
Eben habe ich "Aria" beendet und bin schon in Stimmung
C'è chi è fan e chi no e chi ci muore per
Es gibt Fans und Hater und welche, die dafür sterben würden
Ho l'età per andarmene o fare il boom
Ich bin alt genug, um zu gehen oder den Durchbruch zu schaffen
Ho le barre fantasma vogliono me
Ich habe Geister-Bars, sie wollen mich, Süße
Come te non sarò mai come me lo sarò sempre
Wie du werde ich nie sein, wie ich, werde ich immer sein
È un dato di fatto come l'ombra che ti segue
Das ist eine Tatsache, wie der Schatten, der dir folgt
Methody la mette sempre dove non ci credi
Methody setzt es immer dort, wo du es nicht glaubst
Dove l'odio retrocede e mi sussurrano i pianeti
Wo der Hass zurückweicht und mir die Planeten zuflüstern
Una j le do fuoco poi volo ad un metro dal suolo come le libellule
Ich zünde einen Joint an, fliege dann einen Meter über dem Boden, wie die Libellen
Stare da solo è l'essenza dell'uomo c'è il vuoto anche in mezzo a due cellule
Allein zu sein ist die Essenz des Mannes, es gibt Leere, sogar zwischen zwei Zellen
Siamo la scuola senza prima ora tagliamo le gomme alla preside
Wir sind die Schule ohne erste Stunde, wir zerstechen die Reifen der Direktorin
Voleva abbassassimo i decibel, you crazy man no non si può
Sie wollte, dass wir die Dezibel senken, du bist verrückt, Mann, das geht nicht





Writer(s): Matteo Cerri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.