Methody - Aria // Fuoco #0 (feat. OUHNO & FRNK) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Methody - Aria // Fuoco #0 (feat. OUHNO & FRNK)




Aria // Fuoco #0 (feat. OUHNO & FRNK)
Aria // Fuoco #0 (feat. OUHNO & FRNK)
Il primo micro era di plastica
The first microphone was made of plastic
Ancora conservo la scatola
I still keep the box
Facciamo un salto in avanti, ora ho una stanza per l'Aston
Let's jump ahead, now I have a room for the Aston
Non intendo la macchina
I don't mean the car
Toccata e fuga in re minore
Hit and run in D minor
Aria sulla quarta corda
Aria on the fourth string
Il rap in prima superiore
Rap in the first year of high school
Dalla rivalsa alla rivolta
From revenge to revolt
Ancora che ricamo la mia seta al telaio
Still embroidering my silk on the loom
Perché non mi trovi a bere ma ho la sete del Cairo
Because you don't find me drinking but I have the thirst of Cairo
L'ennesimo talento mi palleggia nel Barrio
Another talent is bouncing me in the Barrio
Io troppo americano sono stato draftato (boy)
I'm too American; I've been drafted (boy)
Esco dal ghiaccio come l'ultimo dei dominatori
I come out of the ice like the last of the dominators
Oggi che il saldo sembra il multiplo denominatore
Today, when the balance seems like the multiple denominator
Non mi sento l'unico mi sento da solo
I don't feel like the only one; I feel alone
Tira vento è stato Methody che spegneva il sole
The wind is blowing; it was Methody who turned out the sun
Il nuovo micro fa la voce più pulita ma
The new mic makes the voice cleaner, but
Poi la sporchiamo perché il mio genere è dirty
Then we dirty it because my genre is dirty
Viene dal fango e dagli abissi dai personaggi tristi
It comes from the mud and the abysses from the sad characters
Fossi in te, non ci porterei i figli (yah)
If I were you, I wouldn't bring the kids there (yah)
Entrambi abbiamo un fuoco però siamo soli opposti
We both have a fire but we are opposite alone
Non ritornare dopo puoi dormire i sogni nostri
Don't come back after, you can sleep our dreams
Paralisi del sonno, ti ha rapito l'orgoglio
Sleep paralysis, pride has kidnapped you
Da me vincono i mostri
The monsters win with me
Sto facendo una bomba, progetto Manhattan
I'm making a bomb, the Manhattan Project
Sta fallendo la storia ve la racconto in camera
History is failing; I'll tell you about it in my room
Oggi non ritorna, ho un flow che pensi Madonna
Today he's not coming back; I have a flow that you think is Madonna
Switchato il mood in un soffio, si è chiuso un cerchio di Giotto
Switched the mood in a breath, a circle of Giotto was closed
Un pianoforte colora la situa
A piano colors the situa
Bianco più nero non sempre fa grigio
White plus black doesn't always make gray
Ho detto ai producer non affezionatevi
I told the producers not to get attached
Troppo alla base che dopo la uccido
Too much at the base that after I kill it
E così ho fatto sono di parola sono la parola
And so I did what I said, I am the word
Senza la parola di Dio padre, Neo Matrix
Without the word of God the Father, Neo Matrix
Solo nelle mie barre ho pace
Only in my bars is there peace
Troppo caldo scioglie l'hash e mi fa pensare a Dam
Too hot melts the hash and makes me think of Dam
Che vorrei scappare là, io non ho radici
That I would like to run away there, I have no roots
Mi ricorderò a metà, ma ritornerò dall'alto
I'll remember myself in the middle, but I'll come back from above
Mi riascolterò la track, pensando ce l'ho fatta
I'll listen to the track again, thinking I made it





Writer(s): Matteo Cerri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.