Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esco
dal
fango
Vietkong
e
l'odore
di
Napalm
Ich
steige
aus
dem
Schlamm,
Vietnam
und
der
Geruch
von
Napalm
Decoro
le
mie
bad
vibes
ad
alta
quota
Nepal
Dekoriere
meine
schlechten
Vibes
in
großer
Höhe,
Nepal
Mi
trovi
a
zero
Kelvin
evoluzione
Darwin
Du
findest
mich
bei
Null
Kelvin,
Evolution
nach
Darwin
Non
saremo
mai
grandi
ma
bambini
depressi
Wir
werden
nie
erwachsen,
sondern
depressive
Kinder
sein
Meriti
più
caldo
ma
fa
freddo
qua
fuori
Du
verdienst
mehr
Wärme,
aber
es
ist
kalt
hier
draußen
I
debiti
di
un
altro
non
saranno
mai
i
nostri
Die
Schulden
eines
anderen
werden
niemals
unsere
sein
E
non
ho
mai
guardato
i
vostri
prezzi
dei
sogni
Und
ich
habe
nie
auf
eure
Traumpreise
geschaut
Methody
più
Fargo
per
gli
addetti
ai
lavori
Methody
plus
Fargo,
für
die
Fachleute
Anime
ruotano
intorno
alla
stanza
siamo
fantasmi
alla
Casper
Seelen
drehen
sich
um
den
Raum,
wir
sind
Geister
wie
Casper
Leggeri
quando
si
accendono
casse
nei
miei
pensieri
sei
pazza?
Leicht,
wenn
die
Boxen
angehen,
in
meinen
Gedanken,
bist
du
verrückt?
Methody
e
Fargo
un
paio
di
cuffie
e
ci
trovi
più
in
alto
Methody
und
Fargo,
ein
Paar
Kopfhörer
und
du
findest
uns
weiter
oben
E
sai
siamo
bassi
abbiamo
la
stoffa
per
farlo
Und
du
weißt,
wir
sind
klein,
aber
wir
haben
das
Zeug
dazu
So
che
lei
mi
ama
se
parlo
a
ritmo
coi
bassi
Ich
weiß,
dass
sie
mich
liebt,
wenn
ich
im
Rhythmus
der
Bässe
spreche
Temporali
in
tempi
e
orari
casuali
a
tempo
impari
a
districarti
in
essi
Gewitter
zu
zufälligen
Zeiten
und
Stunden,
mit
der
Zeit
lernst
du,
dich
darin
zurechtzufinden
Hai
messo
mani
in
punti
delicati
calino
i
sipari,
siamo
solo
questo
Du
hast
empfindliche
Stellen
berührt,
die
Vorhänge
fallen,
wir
sind
nur
das
Io
e
la
musica
fatti
uno
per
l'altra
Ich
und
die
Musik,
wie
füreinander
geschaffen
Tu
mi
ha
fatto
un
buco
nel
cuore,
un
buco
nell'acqua
e
so
che
Du
hast
mir
ein
Loch
ins
Herz
gerissen,
ein
Loch
ins
Wasser,
und
ich
weiß,
dass
Salirò
musica
sì
me
l'ha
detto
lei
Ich
werde
aufsteigen,
Musik,
ja,
sie
hat
es
mir
gesagt
Oh
my
God
c'est
la
vie
e
non
sei
qui
insieme
a
me
Oh
mein
Gott,
c'est
la
vie,
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir
OC
California
ci
collega
i
fili
OC
California
verbindet
uns
die
Drähte
Con
i
colleghi
il
feeling
fila
liscio
prima
ancora
del
feat
Mit
den
Kollegen
läuft
das
Feeling
glatt,
schon
vor
dem
Feature
Salirò
musica
sì
me
l'ha
detto
lei
Ich
werde
aufsteigen,
Musik,
ja,
sie
hat
es
mir
gesagt
Oh
my
god
c'est
la
vie
e
non
sei
qui
insieme
a
me
Oh
mein
Gott,
c'est
la
vie,
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir
OC
California
ci
collega
i
fili
OC
California
verbindet
uns
die
Drähte
Con
i
colleghi
il
feeling
fila
liscio
prima
ancora
del
feat
Mit
den
Kollegen
läuft
das
Feeling
glatt,
schon
vor
dem
Feature
Vivo
di
corsa
ma
non
si
direbbe
alzo
la
posta
e
la
voce
all'unisono
Ich
lebe
auf
der
Überholspur,
aber
man
würde
es
nicht
vermuten,
ich
erhöhe
den
Einsatz
und
die
Stimme
im
Einklang
Tipo
una
scossa
alla
crosta
terrestre
Wie
ein
Erdstoß
für
die
Erdkruste
C'era
una
volta
la
volta
celeste
ora
lo
smog
fa
da
stop
alle
stelle
Es
war
einmal
das
Himmelsgewölbe,
jetzt
stoppt
der
Smog
die
Sterne
Vecchie
parole
smarrite
da
tempo
in
mezzo
a
bottiglie
di
Vodka
alle
feste
Alte
Worte,
die
vor
langer
Zeit
verloren
gegangen
sind,
inmitten
von
Wodkaflaschen
auf
Partys
Chiuso
con
Simo
ed
un
loop
strano
lo
prende
lo
gira
e
fa
boom
chiaro
Abgeschlossen
mit
Simo
und
einem
seltsamen
Loop,
er
nimmt
ihn,
dreht
ihn
und
es
macht
Boom,
klar
La
vera
arte
nei
substrati
ma
universale
il
mio
suffragio
Die
wahre
Kunst
in
den
Substraten,
aber
universell
ist
meine
Zustimmung
Quando
scrivo
faccio
fuori
tutta
quanta
la
mia
barra
della
vita
Wenn
ich
schreibe,
verbrauche
ich
meine
gesamte
Lebensenergie
Fino
a
quando
dalle
labbra
esce
la
barra
della
vita
Bis
aus
meinen
Lippen
der
Lebensbalken
kommt
Vita
velenosa
come
l'Idra,
tengo
il
tempo
come
una
clessidra
Giftiges
Leben
wie
die
Hydra,
ich
halte
die
Zeit
wie
eine
Sanduhr
Ho
una
stabile
instabilità,
la
normalità
chi
l'ha
stabilita?
Ich
habe
eine
stabile
Instabilität,
wer
hat
die
Normalität
festgelegt?
Il
mio
segno
è
la
libra
pavimento
che
vibra
Mein
Zeichen
ist
die
Waage,
der
Boden
bebt
La
mia
testa
che
gira...
Mein
Kopf
dreht
sich...
Cade
il
mento
insieme
alla
mandibola
Der
Kiefer
fällt
zusammen
mit
dem
Unterkiefer
Roba
dal
cuore
come
un'auricola
Zeug
von
Herzen
wie
ein
Ohrhörer
Se
ogni
torto
sai
mi
fa
da
stimolo
Wenn
jedes
Unrecht,
weißt
du,
mir
als
Ansporn
dient
Del
mio
dolore
non
cambio
una
virgola
An
meinem
Schmerz
ändere
ich
kein
Komma
Nasci
nell'acqua
ma
muori
nel
fuoco
Du
wirst
im
Wasser
geboren,
aber
du
stirbst
im
Feuer
Nasci
per
amore
e
muori
con
odio
Du
wirst
aus
Liebe
geboren
und
stirbst
mit
Hass
Lascio
il
mio
cuore
dentro
a
una
canzone
Ich
lasse
mein
Herz
in
einem
Lied
zurück
Tanto
le
persone
ci
hanno
fatto
poco
Denn
die
Menschen
haben
wenig
damit
gemacht
Ci
vado
liscio
sembra
che
pattino
Ich
gehe
es
locker
an,
es
sieht
aus,
als
würde
ich
Schlittschuh
laufen
Sono
in
conflitto
eros
e
thanatos
Ich
bin
im
Konflikt,
Eros
und
Thanatos
Dalle
mie
parti
i
ragazzi
non
vedono
inizio
In
meiner
Gegend
sehen
die
Jungs
keinen
Anfang
Credono
al
diavolo
vedono
e
imparano
Sie
glauben
an
den
Teufel,
sie
sehen
und
lernen
Vendono
al
grammo
poi
pesano
e
tagliano
Sie
verkaufen
grammweise,
dann
wiegen
und
schneiden
sie
Pensano
vengo
dal
gelo
e
dal
baratro
Sie
denken,
ich
komme
aus
der
Kälte
und
dem
Abgrund
Contano
tipo
regolo
e
l'abaco
Sie
zählen
wie
Rechenschieber
und
Abakus
Teste
dure
ebano
e
platino
Harte
Köpfe,
Ebenholz
und
Platin
Lei
mi
prende
per
pazzo
penso
perfetto
Sie
hält
mich
für
verrückt,
ich
denke
perfekt
Che
a
fare
un
altro
non
ci
riesco
Dass
ich
es
nicht
schaffe,
einen
anderen
zu
machen
Siamo
dell'acqua
in
mezzo
al
deserto
Wir
sind
wie
Wasser
mitten
in
der
Wüste
Forse
un
miraggio
se
a
volte
mi
sveglio
e
ci
credo
di
meno
Vielleicht
eine
Fata
Morgana,
wenn
ich
manchmal
aufwache
und
weniger
daran
glaube
Sì
ben
inteso
se
cerco
l'intesa
e
la
trovo
mi
godo
il
momento
Ja,
wohlgemerkt,
wenn
ich
die
Übereinstimmung
suche
und
finde,
genieße
ich
den
Moment
E'
solo
un
gioco
però
devi
stare
alla
regole
io
Es
ist
nur
ein
Spiel,
aber
du
musst
dich
an
die
Regeln
halten,
ich
Salirò
musica
sì
me
l'ha
detto
lei
Ich
werde
aufsteigen,
Musik,
ja,
sie
hat
es
mir
gesagt
Oh
my
god
c'est
la
vie
e
non
sei
qui
insieme
a
me
Oh
mein
Gott,
c'est
la
vie,
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir
OC
California
ci
collega
i
fili
OC
California
verbindet
uns
die
Drähte
Con
i
colleghi
il
feeling
fila
liscio
prima
ancora
del
feat
Mit
den
Kollegen
läuft
das
Feeling
glatt,
schon
vor
dem
Feature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.