Meti$ - Летал и падал - traduction des paroles en allemand

Летал и падал - Meti$traduction en allemand




Летал и падал
Geflogen und gefallen
Они в меня не верят, но невелика потеря
Sie glauben nicht an mich, aber das ist kein großer Verlust
Время всё расставит по местам, я иду к цели
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken, ich verfolge mein Ziel
Разрывая цепи те, что держат крепко
Ich zerreiße die Ketten, die mich festhalten
Мне нужна свобода, а не клетка, подобно ветру
Ich brauche Freiheit, keinen Käfig, wie der Wind
И остаться человеком, это дело чести
Und ein Mensch zu bleiben, das ist eine Ehrensache
Не все решают деньги, но хочется всем есть здесь
Geld entscheidet nicht alles, aber jeder hier will essen
Главное, чтобы эти треки били прямо в сердце
Hauptsache, diese Tracks treffen mitten ins Herz
Я летал и падал, но они это не знают
Ich bin geflogen und gefallen, aber das wissen sie nicht
Книгу судят по обложке, а не содержанию
Man beurteilt ein Buch nach dem Einband, nicht nach dem Inhalt
Говорил им правду, они в спину мне смеялись
Ich sagte ihnen die Wahrheit, sie lachten hinter meinem Rücken
Когда я уходил, чтобы вымыться от грязи
Als ich wegging, um mich vom Schmutz reinzuwaschen
Меня не понимают, да, я вижу эти взгляды
Sie verstehen mich nicht, ja, ich sehe diese Blicke
Что это их зависть или ненависть, не знаю
Ob das ihr Neid oder Hass ist, ich weiß es nicht
Но я благодарен тем, кто были рядом
Aber ich bin denen dankbar, die bei mir waren
Я вас не забуду, братья, мы всегда на связи
Ich vergesse euch nicht, Brüder, wir bleiben immer in Kontakt
По деталям собирал себя, как терминатор
Ich habe mich Stück für Stück zusammengesetzt, wie der Terminator
Выбрался из ямы там, где многие погасли
Ich kam aus dem Loch heraus, wo viele erloschen sind
Ты в меня не верил, но, видимо, напрасно
Du hast nicht an mich geglaubt, aber anscheinend umsonst
Не тащи меня назад, я не хочу обратно
Zieh mich nicht zurück, ich will nicht wieder dahin
Они в меня не верят, но невелика потеря
Sie glauben nicht an mich, aber das ist kein großer Verlust
Время всё расставит по местам, я иду к цели
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken, ich verfolge mein Ziel
Разрывая цепи те, что держат крепко
Ich zerreiße die Ketten, die mich festhalten
Мне нужна свобода, а не клетка, подобно ветру
Ich brauche Freiheit, keinen Käfig, wie der Wind
И остаться человеком, это дело чести
Und ein Mensch zu bleiben, das ist eine Ehrensache
Не все решают деньги, но хочется всем есть здесь
Geld entscheidet nicht alles, aber jeder hier will essen
Главное, чтобы эти треки били прямо в сердце
Hauptsache, diese Tracks treffen mitten ins Herz
Мне многого не надо, чтобы быть богатым
Ich brauche nicht viel, um reich zu sein
Сколько стоит счастье? Вас погубила жадность
Was kostet das Glück? Euch hat die Gier zugrunde gerichtet
Вы себя продали, свою жопу с потрохами
Ihr habt euch verkauft, mit Haut und Haaren
Все ради бумаги, но вы виноваты сами
Alles nur für Scheine, aber ihr seid selbst schuld
Посмотри в глаза мне, что ты теперь скажешь
Schau mir in die Augen, was sagst du jetzt
Следи за словами, слышишь, ты неадекватный
Pass auf deine Worte auf, hörst du, du bist nicht bei Sinnen
Живете ради хайпа, и таких немало
Ihr lebt für den Hype, und davon gibt es nicht wenige
Ради номинала ты легко можешь подставить
Für den Nennwert kannst du leicht jemanden verraten
Они не улыбались, это их оскалы
Sie haben nicht gelächelt, das war ihr falsches Grinsen
Лучше одиночкой быть, чем среди шакалов
Besser ein Einzelgänger sein, als unter Schakalen
С каждым новым шагом я все ближе к своей цели
Mit jedem neuen Schritt komme ich meinem Ziel näher
Пусть миллионы против, но я знаю кто-то ценит
Auch wenn Millionen dagegen sind, ich weiß, jemand schätzt es
Они в меня не верят, но невелика потеря
Sie glauben nicht an mich, aber das ist kein großer Verlust
Время всё расставит по местам, я иду к цели
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken, ich verfolge mein Ziel
Разрывая цепи те, что держат крепко
Ich zerreiße die Ketten, die mich festhalten
Мне нужна свобода, а не клетка, подобно ветру
Ich brauche Freiheit, keinen Käfig, wie der Wind
И остаться человеком, это дело чести
Und ein Mensch zu bleiben, das ist eine Ehrensache
Не все решают деньги, но хочется всем есть здесь
Geld entscheidet nicht alles, aber jeder hier will essen
Главное, чтобы эти треки били прямо в сердце
Hauptsache, diese Tracks treffen mitten ins Herz





Writer(s): исаков артём романович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.