Meti$ - Палата 6 - traduction des paroles en allemand

Палата 6 - Meti$traduction en allemand




Палата 6
Station 6
Я просыпаюсь, снова тут это замкнутый круг
Ich wache auf, wieder hier, es ist ein Teufelskreis
Как будто я попал в игру, но не вижу свой путь
Als wäre ich in einem Spiel gefangen, aber ich sehe meinen Weg nicht
Под худи бьётся пульс, и я также дымом дышу
Unter dem Hoodie pocht mein Puls, und ich atme auch Rauch ein
Строки летят, как из АКа прямо в твою грудь
Die Zeilen fliegen wie aus einer AK direkt in deine Brust
Что мне принесет еще один день
Was bringt mir ein weiterer Tag
Мечту я превращаю в свою цель и убиваю лень
Ich verwandle den Traum in mein Ziel und töte die Faulheit
Как раб работаю вдвойне, нет времени поесть
Wie ein Sklave arbeite ich doppelt, keine Zeit zum Essen
Как сумасшедший, моя студия - палата шесть
Wie ein Verrückter, mein Studio ist Station Sechs
Я в трипе, будто Маккенна, мои слова как мицелий
Ich bin auf einem Trip, wie McKenna, meine Worte sind wie Myzel
Да, я словно волшебник, с цепями на своей шеи
Ja, ich bin wie ein Zauberer, mit Ketten um meinen Hals
Как сумасшедший профессор в жизнь воплощаю идеи
Wie ein verrückter Professor setze ich Ideen ins Leben um
И ты меня не остановишь, я как землетрясение
Und du wirst mich nicht aufhalten, ich bin wie ein Erdbeben
Режу биты как Лопес Педро, бледный, будто бы смерть
Ich schneide Beats wie Lopez Pedro, blass wie der Tod
Сегодня некуда спешить, у меня целый пакет
Heute gibt es keine Eile, ich habe ein ganzes Paket
Они живут все в темноте в надежде увидеть свет
Sie leben alle im Dunkeln in der Hoffnung, das Licht zu sehen
А я давно на всё забил, остался лишь рэп
Aber ich habe längst auf alles geschissen, nur Rap ist geblieben
Остался лишь рэп
Nur Rap ist geblieben
Я просыпаюсь, снова тут это замкнутый круг
Ich wache auf, wieder hier, es ist ein Teufelskreis
Как будто я попал в игру, но не вижу свой путь
Als wäre ich in einem Spiel gefangen, aber ich sehe meinen Weg nicht
Под худи бьётся пульс, и я также дымом дышу
Unter dem Hoodie pocht mein Puls, und ich atme auch Rauch ein
Строки летят, как из АКа прямо в твою грудь
Die Zeilen fliegen wie aus einer AK direkt in deine Brust
Что мне принесет еще один день
Was bringt mir ein weiterer Tag
Мечту я превращаю в свою цель и убиваю лень
Ich verwandle den Traum in mein Ziel und töte die Faulheit
Как раб работаю вдвойне, нет времени поесть
Wie ein Sklave arbeite ich doppelt, keine Zeit zum Essen
Как сумасшедший, моя студия - палата шесть
Wie ein Verrückter, mein Studio ist Station Sechs
Это не мечта, а цель, я болен лишь ей
Das ist kein Traum, sondern ein Ziel, ich bin nur davon besessen
Ты думал, что я не в себе, но со мной все окей
Du dachtest, ich wäre nicht bei Sinnen, aber mit mir ist alles okay
Смотри, я сделал новый трек, нажимай на play
Schau, ich habe einen neuen Track gemacht, drück auf Play
Рифмы построил ровно в ряд, как майор Пэйн
Die Reime aufgereiht in Reih und Glied, wie Major Payne
Мне нужен этот грязный кэш, чтобы забить сейф
Ich brauche dieses schmutzige Cash, um den Safe zu füllen
В этой игре я много лет, как на войне
In diesem Spiel bin ich seit vielen Jahren, wie im Krieg
Я заберу себе трофей и этот успех
Ich werde mir die Trophäe und diesen Erfolg holen
Бомбы летят по ним по всем, взял их на прицел
Bomben fliegen auf sie alle, hab sie im Visier
Что мне принесет еще один день
Was bringt mir ein weiterer Tag
Мечту я превращаю в свою цель и убиваю лень
Ich verwandle den Traum in mein Ziel und töte die Faulheit
Как раб работаю вдвойне, нет времени поесть
Wie ein Sklave arbeite ich doppelt, keine Zeit zum Essen
Как сумасшедший, моя студия палата шесть
Wie ein Verrückter, mein Studio ist Station Sechs





Writer(s): исаков артём романович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.