Paroles et traduction Meti$ - Палата 6
Я
просыпаюсь,
снова
тут
это
замкнутый
круг
I
wake
up,
once
again
stuck
in
this
vicious
cycle
Как
будто
я
попал
в
игру,
но
не
вижу
свой
путь
As
if
I've
entered
a
game,
but
I
can't
see
my
own
path
Под
худи
бьётся
пульс,
и
я
также
дымом
дышу
Beneath
my
hoodie,
my
pulse
races
and
I
breathe
in
smoke
Строки
летят,
как
из
АКа
прямо
в
твою
грудь
My
lyrics
fly
like
bullets
from
an
AK,
straight
into
your
chest
Что
мне
принесет
еще
один
день
What
will
another
day
bring
me?
Мечту
я
превращаю
в
свою
цель
и
убиваю
лень
I
turn
my
dream
into
my
goal,
and
I
kill
laziness.
Как
раб
работаю
вдвойне,
нет
времени
поесть
I
work
double
shifts
like
a
slave,
with
no
time
to
eat
Как
сумасшедший,
моя
студия
- палата
шесть
Like
a
madman,
my
studio
is
Ward
Six
Я
в
трипе,
будто
Маккенна,
мои
слова
как
мицелий
I'm
tripping,
like
McKenna,
my
words
are
like
mycelium
Да,
я
словно
волшебник,
с
цепями
на
своей
шеи
Yes,
I'm
like
a
magician,
with
chains
around
my
neck
Как
сумасшедший
профессор
в
жизнь
воплощаю
идеи
Like
a
mad
professor,
I
bring
ideas
to
life
И
ты
меня
не
остановишь,
я
как
землетрясение
And
you
won't
stop
me,
I'm
like
an
earthquake
Режу
биты
как
Лопес
Педро,
бледный,
будто
бы
смерть
I
cut
beats
like
Pedro
Lopez,
pale
as
death
Сегодня
некуда
спешить,
у
меня
целый
пакет
Today,
there's
no
rush,
I
have
a
whole
bag
Они
живут
все
в
темноте
в
надежде
увидеть
свет
They
all
live
in
the
darkness,
hoping
to
see
the
light
А
я
давно
на
всё
забил,
остался
лишь
рэп
But
I
gave
up
on
everything
a
long
time
ago,
all
that's
left
is
rap.
Остался
лишь
рэп
All
that's
left
is
rap.
Я
просыпаюсь,
снова
тут
это
замкнутый
круг
I
wake
up,
once
again
stuck
in
this
vicious
cycle
Как
будто
я
попал
в
игру,
но
не
вижу
свой
путь
As
if
I've
entered
a
game,
but
I
can't
see
my
own
path
Под
худи
бьётся
пульс,
и
я
также
дымом
дышу
Beneath
my
hoodie,
my
pulse
races
and
I
breathe
in
smoke
Строки
летят,
как
из
АКа
прямо
в
твою
грудь
My
lyrics
fly
like
bullets
from
an
AK,
straight
into
your
chest
Что
мне
принесет
еще
один
день
What
will
another
day
bring
me?
Мечту
я
превращаю
в
свою
цель
и
убиваю
лень
I
turn
my
dream
into
my
goal,
and
I
kill
laziness.
Как
раб
работаю
вдвойне,
нет
времени
поесть
I
work
double
shifts
like
a
slave,
with
no
time
to
eat
Как
сумасшедший,
моя
студия
- палата
шесть
Like
a
madman,
my
studio
is
Ward
Six
Это
не
мечта,
а
цель,
я
болен
лишь
ей
This
isn't
a
dream,
it's
my
goal,
I'm
obsessed
with
it
Ты
думал,
что
я
не
в
себе,
но
со
мной
все
окей
You
thought
I
was
crazy,
but
I'm
completely
fine
Смотри,
я
сделал
новый
трек,
нажимай
на
play
Check
it
out,
I
made
a
new
track,
press
play
Рифмы
построил
ровно
в
ряд,
как
майор
Пэйн
I
lined
up
the
rhymes
perfectly,
like
Major
Payne
Мне
нужен
этот
грязный
кэш,
чтобы
забить
сейф
I
need
that
dirty
cash
to
fill
my
safe
В
этой
игре
я
много
лет,
как
на
войне
I've
been
in
this
game
for
years,
like
I'm
at
war
Я
заберу
себе
трофей
и
этот
успех
I'll
take
the
trophy
and
the
success
for
myself
Бомбы
летят
по
ним
по
всем,
взял
их
на
прицел
Bombs
are
flying
at
them,
I've
got
them
in
my
sights
Что
мне
принесет
еще
один
день
What
will
another
day
bring
me?
Мечту
я
превращаю
в
свою
цель
и
убиваю
лень
I
turn
my
dream
into
my
goal,
and
I
kill
laziness.
Как
раб
работаю
вдвойне,
нет
времени
поесть
I
work
double
shifts
like
a
slave,
with
no
time
to
eat
Как
сумасшедший,
моя
студия
палата
шесть
Like
a
madman,
my
studio
is
Ward
Six.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): исаков артём романович
Album
Палата 6
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.