Metin Arolat - Kabul Et - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metin Arolat - Kabul Et




Kabul Et
Accept
Ümitlenme her telefon çalışında
Darling, don't hope every time the phone rings
Koşma kapılara her adım sesinde
Don't run to the door each time you hear footsteps
Senin sandığın yıldız artık yok yerinde
The star you believed in is gone
Kabul et kalbim, kabul et kalbim
Accept, my heart, accept my heart
Ah kalbim, biz ayrıldık
Oh my heart, we are separated
Gitti giden, dönmeyecek, kabul et kalbim
She is gone, she won't come back, accept my heart
Asla seni sevmeyecek, hayat ne zalim
She will never love you, life is so cruel
Gitti giden, dönmeyecek, kabul et kalbim
She is gone, she won't come back, accept my heart
Asla geri gelmeyecek, hayat ne zalim
She'll never come back, life is so cruel
O yanmadı senin kadar
She did not suffer as much as you did
Feryat etsen neye yarar
What's the use of screaming?
Ya sen dur sonsuza kadar, ya kabul et
Either you stop this forever or accept
Olmaz, kabul et kalbim
I can't accept my heart
Kabul et kalbim
Accept my heart
Ah kalbim, biz ayrıldık (Biz ayrıldık)
Oh my heart, we are separated (We are separated)
Ümitlenme her telefon çalışında
Darling, don't hope every time the phone rings
Koşma kapılara her adım sesinde
Don't run to the door each time you hear footsteps
Senin sandığın yıldız artık yok yerinde
The star you believed in is gone
Kabul et kalbim, kabul et kalbim
Accept, my heart, accept my heart
Ah kalbim, biz ayrıldık
Oh my heart, we are separated
Gitti giden, dönmeyecek, kabul et kalbim (Kabul et kalbim)
She is gone, she won't come back, accept my heart (Accept my heart)
Asla seni sevmeyecek, hayat ne zalim
She will never love you, life is so cruel
Gitti giden, dönmeyecek, kabul et kalbim (Kabul et kalbim)
She is gone, she won't come back, accept my heart (Accept my heart)
Asla geri gelmeyecek, hayat ne zalim
She'll never come back, life is so cruel
O, yanmadı senin kadar
She did not suffer as much as you did
Feryat etsen neye yarar
What's the use of screaming?
Ya sen dur sonsuza kadar, ya kabul et
Either you stop this forever or accept
Of, kabul et kalbim
Oh, accept my heart
Kabul et kalbim
Accept my heart
Ah kalbim, biz ayrıldık (biz ayrıldık)
Oh my heart, we are separated (we are separated)
Biz ayrıldık
We are separated
Aynı kökte hayat bulan sarmaşıklar gibiydik
We were like vines that grew from the same root
Biz senle sevgili değil sanki tek bir bedendik
We weren't just lovers, we were as one
Fırtınalardan korkmazken bir nefeste savrulduk
We were unafraid of storms, but then we were separated by a gust of wind
Artık durma vakti kalbim
It's time to stop, my heart
Kabul et, biz ayrıldık
Accept it, we are separated





Writer(s): Alper Kerem Erinc, Mehmet Metin Arolat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.