Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziganalar
güz
yanığı
sarı
buluttur
Цыгане
- это
жёлтые
облака
осеннего
пожара,
Ziganalar
güz
yanığı
sarı
buluttur
Цыгане
- это
жёлтые
облака
осеннего
пожара,
Kadir
mevlam
elverirse
varmam
yakındır
Если
Всевышний
позволит,
я
скоро
буду
рядом.
Dağlar
oy
yarim
oy
Горы,
ой,
любимая,
ой,
Tez
gelsin
yarın
oy
Пусть
она
поскорее
придёт
завтра,
ой,
Dağlar
oy
yarim
oy
Горы,
ой,
любимая,
ой,
Tez
gelsin
yarın
oy
Пусть
она
поскорее
придёт
завтра,
ой,
Of
of
of
of
of
of
of
dağlar
of
amman
Оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
горы,
оф,
Амман,
Of
of
of
of
of
of
of
dağlar
of
amman
Оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
горы,
оф,
Амман,
Şu
munzurlar
yangın
yeri
yürek
ardıdır
Эти
горы
Munzur
- это
место
пожара,
это
боль
в
моём
сердце,
Şu
munzurlar
yangın
yeri
yürek
ardıdır
Эти
горы
Munzur
- это
место
пожара,
это
боль
в
моём
сердце,
Niyaz
eyle
sen
Hızıra
murat
verendir
Помолись
же
Хызыру,
он
дарует
желаемое,
Dağlar
oy
yarim
oy
Горы,
ой,
любимая,
ой,
Tez
gelsin
yarın
oy
Пусть
она
поскорее
придёт
завтра,
ой,
Dağlar
oy
yarim
oy
Горы,
ой,
любимая,
ой,
Tez
gelsin
yarın
oy
Пусть
она
поскорее
придёт
завтра,
ой,
Of
of
of
of
of
of
of
dağlar
of
amman
Оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
горы,
оф,
Амман,
Of
of
of
of
of
of
of
dağlar
of
amman
Оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
оф,
горы,
оф,
Амман,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemalettin Kahraman, Metin Kahraman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.