Paroles et traduction Metin Kemal Kahraman - Goc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazılmış
öyküleri
unutmalı
I
should
forget
about
the
written
stories
Kırık
bir
kuş
yolculuğu
anlatır
A
broken
bird
tells
a
journey
Geçmiş
ölüler
tarlasından
kendi
yarasıyla
From
the
graveyard
of
the
past,
with
his
own
wound
O
günden
beri
bir
fotoğrafın
yası
tutulur
Since
that
day,
a
photo
has
been
mourned
Yavri
yavri,
huma
kuşu
yükseklerden
seslenir
My
little
one,
little
one,
the
auspicious
bird
calls
from
high
Oğul
oğul,
yâr
koynunda
bir
çift
suna
beslenir,
beslenir
My
son,
my
son,
a
pair
is
fed
at
the
beloved's
lap
Yavri
yavri,
sen
ağlama,
kirpiklerin
ıslanır
My
little
one,
little
one,
don't
cry,
your
eyelashes
will
get
wet
Oğul,
ben
ağl'ım
ki
belki
deli
gönül
uslanır,
uslanır
My
son,
I
cry
so
that
maybe
my
crazy
heart
will
come
to
its
senses
Yâr,
ben
ağl'ım
ki,
gülüm,
eğlen,
eğlen,
eğlen,
eğlen
Beloved,
I
cry
so
that,
my
rose,
you
may
have
fun,
have
fun,
have
fun,
have
fun
Belki
deli
gönül
uslanır
Maybe
my
crazy
heart
will
come
to
its
senses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemalettin Kahraman, Metin Kahraman
Album
Ferfecir
date de sortie
22-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.