Paroles et traduction Metin Kemal Kahraman - Xızıro Xeylaşi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xızıro Xeylaşi
Khizr, the Majestic One
Tı
xéylasa
tı
xızıra
O
beloved
Khizr,
ever
ready,
Hem
hazıra
hem
nazıra
Both
present
and
absent,
watchful
and
guiding,
Tı
xéylasa
tı
xızıra
O
beloved
Khizr,
ever
ready,
Ge
feqıra,
ge
vezira
Come
to
the
poor,
come
to
the
rich,
Ewro
roza
tuya
nura
Today
is
the
day
of
your
light,
Halé
ma
aseno
tora
Now
I
bow
down
before
you.
Tıya
tıya
tıya
tıya
hasar
u
haydara
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
the
unique
and
the
eternal,
Roze
gureto
rozé
xızıri
Beautiful
day,
the
day
of
Khizr,
Gul
u
cemali
biye
nuri
Your
beauty
and
grace
are
like
the
sun's
rays,
Roze
gureto
rozé
xızıri
Beautiful
day,
the
day
of
Khizr,
Cem
biye
talıv
u
piri
Your
spirit
is
a
guiding
light,
Cevlan
bıde
astoro
qıri
Let
us
celebrate
with
joy
and
dance,
Caré
made
endi
bé
mekuye
düri
For
you
have
come
to
bless
us
with
your
presence.
Ya
xızıré
seré
deyrayi
O
Khizr,
at
the
head
of
the
valley,
Tıya
wayiré
puk
u
vayi
To
you
we
offer
our
prayers
and
supplications,
Ya
xızıré
seré
deyrayi
O
Khizr,
at
the
head
of
the
valley,
Tıya
wayiré
puk
u
vayi
To
you
we
offer
our
prayers
and
supplications,
Tı
biya
rayveré
musayi
Be
our
guide
and
protector,
Caré
made
mekuye
hereyi
For
we
are
lost
without
your
guidance.
Tıya
tıya
tıya
tıya
hasar
u
haydara
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
the
unique
and
the
eternal,
Kam
ke
piré
xo
nas
nékeno
Those
who
do
not
know
their
master,
Ra
u
welağé
xo
rew
sas
keno
Their
lives
are
filled
with
sorrow
and
pain,
Kam
ke
piré
xo
nas
nékeno
Those
who
do
not
know
their
master,
Ra
u
welağu
lewlas
beno
Their
hearts
are
filled
with
doubt
and
fear,
Roz
u
cemalé
na
alemde
In
this
world
of
beauty
and
wonder,
Piré
mı
sa
heyder
duzgıno,
serveré
pilano
My
master
is
Ali,
the
righteous
and
the
brave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.