Metin Kemal Kahraman - Xızıro Xeylaşi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metin Kemal Kahraman - Xızıro Xeylaşi




Xızıro Xeylaşi
Khizr, the Majestic One
xéylasa xızıra
O beloved Khizr, ever ready,
Hem hazıra hem nazıra
Both present and absent, watchful and guiding,
xéylasa xızıra
O beloved Khizr, ever ready,
Ge feqıra, ge vezira
Come to the poor, come to the rich,
Ewro roza tuya nura
Today is the day of your light,
Halé ma aseno tora
Now I bow down before you.
Tıya tıya tıya tıya hasar u haydara
To you, to you, to you, to you, the unique and the eternal,
Roze gureto rozé xızıri
Beautiful day, the day of Khizr,
Gul u cemali biye nuri
Your beauty and grace are like the sun's rays,
Roze gureto rozé xızıri
Beautiful day, the day of Khizr,
Cem biye talıv u piri
Your spirit is a guiding light,
Cevlan bıde astoro qıri
Let us celebrate with joy and dance,
Caré made endi mekuye düri
For you have come to bless us with your presence.
Ya xızıré seré deyrayi
O Khizr, at the head of the valley,
Tıya wayiré puk u vayi
To you we offer our prayers and supplications,
Ya xızıré seré deyrayi
O Khizr, at the head of the valley,
Tıya wayiré puk u vayi
To you we offer our prayers and supplications,
biya rayveré musayi
Be our guide and protector,
Caré made mekuye hereyi
For we are lost without your guidance.
Tıya tıya tıya tıya hasar u haydara
To you, to you, to you, to you, the unique and the eternal,
Kam ke piré xo nas nékeno
Those who do not know their master,
Ra u welağé xo rew sas keno
Their lives are filled with sorrow and pain,
Kam ke piré xo nas nékeno
Those who do not know their master,
Ra u welağu lewlas beno
Their hearts are filled with doubt and fear,
Roz u cemalé na alemde
In this world of beauty and wonder,
Piré sa heyder duzgıno, serveré pilano
My master is Ali, the righteous and the brave.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.