Metin Özülkü - Bir Beşiktaş Tramvayı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metin Özülkü - Bir Beşiktaş Tramvayı




Bir Beşiktaş Tramvayı
A Beşiktaş Tram
Bir Beşiktaş tramvayı aldı beni
A Beşiktaş tram took me
Bir Beşiktaş tramvayı sana getirdi
A Beşiktaş tram carried me to you
Yetmiş yıllık ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
Bir yetmişlik ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
Bir Beşiktaş tramvayı aldı beni
A Beşiktaş tram took me
Bir Beşiktaş tramvayı sana getirdi
A Beşiktaş tram carried me to you
Yetmiş yıllık ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
Bir yetmişlik ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
Bir daha dünyaya gelirsen Kadir
If you ever came to the world again, Kadir
Aynı yolu seçer miydin Kadir?
Would you choose the same path, Kadir?
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
Doğru sözü söyler miydin Kadir?
Would you speak the truth, Kadir?
Doğru yoldan yürür müydün Kadir?
Would you walk the right path, Kadir?
Bir Beşiktaş tramvayı aldı beni
A Beşiktaş tram took me
Bir Beşiktaş tramvayı sana getirdi
A Beşiktaş tram carried me to you
Böyle bir aşkın sonu nereye vardı?
Where did such a love end up?
Söyle bu aşkın sonu nereye vardı?
Tell me, where did such a love end up?
Bir Beşiktaş tramvayı aldı beni
A Beşiktaş tram took me
Bir Beşiktaş tramvayı sana getirdi
A Beşiktaş tram carried me to you
Böyle bir aşkın sonu nereye vardı?
Where did such a love end up?
Söyle bu aşkın sonu nereye vardı?
Tell me, where did such a love end up?
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
Bir daha dünyaya gelirsen Kadir
If you ever came to the world again, Kadir
Aynı yolu seçer miydin Kadir?
Would you choose the same path, Kadir?
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
İyi düşün, iyi düşün, iyi düşün Kadir
Think carefully, think carefully, think carefully,Kadir
Doğru sözü söyler miydin Kadir?
Would you speak the truth, Kadir?
Doğru yoldan yürür müydün Kadir?
Would you walk the right path, Kadir?
Bir Beşiktaş tramvayı aldı beni
A Beşiktaş tram took me
Bir Beşiktaş tramvayı sana getirdi
A Beşiktaş tram carried me to you
Böyle bir aşkın sonu nereye vardı?
Where did such a love end up?
Söyle bu aşkın sonu nereye vardı?
Tell me, where did such a love end up?
Yetmiş yıllık ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
Bir yetmişlik ömürden ne kâr kaldı?
What did I gain from seventy years of life?
Böyle bir aşkın sonu nereye vardı?
Where did such a love end up?
Söyle bu aşkın sonu nereye vardı?
Tell me, where did such a love end up?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.