Paroles et traduction Metin Özülkü - Bir Beşiktaş Tramvayı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Beşiktaş Tramvayı
A Beşiktaş Tram
Bir
Beşiktaş
tramvayı
aldı
beni
A
Beşiktaş
tram
took
me
Bir
Beşiktaş
tramvayı
sana
getirdi
A
Beşiktaş
tram
carried
me
to
you
Yetmiş
yıllık
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
Bir
yetmişlik
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
Bir
Beşiktaş
tramvayı
aldı
beni
A
Beşiktaş
tram
took
me
Bir
Beşiktaş
tramvayı
sana
getirdi
A
Beşiktaş
tram
carried
me
to
you
Yetmiş
yıllık
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
Bir
yetmişlik
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
Bir
daha
dünyaya
gelirsen
Kadir
If
you
ever
came
to
the
world
again,
Kadir
Aynı
yolu
seçer
miydin
Kadir?
Would
you
choose
the
same
path,
Kadir?
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
Doğru
sözü
söyler
miydin
Kadir?
Would
you
speak
the
truth,
Kadir?
Doğru
yoldan
yürür
müydün
Kadir?
Would
you
walk
the
right
path,
Kadir?
Bir
Beşiktaş
tramvayı
aldı
beni
A
Beşiktaş
tram
took
me
Bir
Beşiktaş
tramvayı
sana
getirdi
A
Beşiktaş
tram
carried
me
to
you
Böyle
bir
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Where
did
such
a
love
end
up?
Söyle
bu
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Tell
me,
where
did
such
a
love
end
up?
Bir
Beşiktaş
tramvayı
aldı
beni
A
Beşiktaş
tram
took
me
Bir
Beşiktaş
tramvayı
sana
getirdi
A
Beşiktaş
tram
carried
me
to
you
Böyle
bir
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Where
did
such
a
love
end
up?
Söyle
bu
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Tell
me,
where
did
such
a
love
end
up?
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
Bir
daha
dünyaya
gelirsen
Kadir
If
you
ever
came
to
the
world
again,
Kadir
Aynı
yolu
seçer
miydin
Kadir?
Would
you
choose
the
same
path,
Kadir?
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
İyi
düşün,
iyi
düşün,
iyi
düşün
Kadir
Think
carefully,
think
carefully,
think
carefully,Kadir
Doğru
sözü
söyler
miydin
Kadir?
Would
you
speak
the
truth,
Kadir?
Doğru
yoldan
yürür
müydün
Kadir?
Would
you
walk
the
right
path,
Kadir?
Bir
Beşiktaş
tramvayı
aldı
beni
A
Beşiktaş
tram
took
me
Bir
Beşiktaş
tramvayı
sana
getirdi
A
Beşiktaş
tram
carried
me
to
you
Böyle
bir
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Where
did
such
a
love
end
up?
Söyle
bu
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Tell
me,
where
did
such
a
love
end
up?
Yetmiş
yıllık
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
Bir
yetmişlik
ömürden
ne
kâr
kaldı?
What
did
I
gain
from
seventy
years
of
life?
Böyle
bir
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Where
did
such
a
love
end
up?
Söyle
bu
aşkın
sonu
nereye
vardı?
Tell
me,
where
did
such
a
love
end
up?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.