Paroles et traduction Metin Özülkü - Boat On the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boat On the River
Лодка на реке
Take
me
back
to
my
boat
on
the
river
Верни
меня
к
моей
лодке
на
реке,
I
need
to
go
down,
I
need
to
calm
down
Мне
нужно
успокоиться,
мне
нужно
умиротворение.
Take
me
back
to
my
boat
on
the
river
Верни
меня
к
моей
лодке
на
реке,
And
I
won't
cry
out
any
more
И
я
больше
не
буду
плакать.
Time
stands
still
as
I
gaze
in
her
waters
Время
останавливается,
когда
я
смотрю
в
ее
воды,
She
eases
me
down,
touching
me
gently
Она
успокаивает
меня,
нежно
касаясь,
With
the
waters
that
flow
past
my
boat
on
the
river
Водами,
что
текут
мимо
моей
лодки
на
реке,
So
I
don't
cry
out
anymore
И
я
больше
не
плачу.
Oh
the
river
is
wide
О,
река
широка,
The
river
it
touches
my
life
like
the
waves
on
the
sand
Река
касается
моей
жизни,
как
волны
песка,
And
all
roads
lead
to
Tranquility
Base
И
все
дороги
ведут
к
Острову
Спокойствия,
Where
the
frown
on
my
face
disappears
Где
хмурый
взгляд
на
моем
лице
исчезает.
Take
me
down
to
my
boat
on
the
river
Отведи
меня
к
моей
лодке
на
реке,
And
I
won't
cry
out
anymore
И
я
больше
не
буду
плакать.
Oh
the
river
is
deep
О,
река
глубока,
The
river
it
touches
my
life
like
the
waves
on
the
sand
Река
касается
моей
жизни,
как
волны
песка,
And
all
roads
lead
to
Tranquility
Base
И
все
дороги
ведут
к
Острову
Спокойствия,
Where
the
frown
on
my
face
disappears
Где
хмурый
взгляд
на
моем
лице
исчезает.
Take
me
down
to
my
boat
on
the
river
Отведи
меня
к
моей
лодке
на
реке,
I
need
to
go
down
Мне
нужно
успокоиться,
Won't
you
let
me
go
down
Разве
ты
не
позволишь
мне
успокоиться?
Take
me
back
to
my
boat
on
the
river
Верни
меня
к
моей
лодке
на
реке,
And
I
won't
cry
out
anymore
И
я
больше
не
буду
плакать.
And
I
won't
cry
out
anymore
И
я
больше
не
буду
плакать.
And
I
won't
cry
out
anymore
И
я
больше
не
буду
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.