Paroles et traduction Metin Şentürk feat. Elif Kaya - Sensizlik Kalbe Zararlı
Sensizlik Kalbe Zararlı
Loneliness Is Hurtful to the Heart
Aşkı
sana
anlatamam
I
can't
explain
love
to
you
Yaşatırım
gelirsen
I
can
make
you
experience
it
if
you
come
Bulutlarda
gezdiririm
I'll
make
you
wander
in
the
clouds
Eğer
izin
verirsen
If
you
give
me
permission
Aşkı
sana
anlatamam
I
can't
explain
love
to
you
Yaşatırım
gelirsen
I
can
make
you
experience
it
if
you
come
Bulutlarda
gezdiririm
I'll
make
you
wander
in
the
clouds
Bana
izin
verirsen
If
you
give
me
permission
Kalbimin
yarısı
senin
yarısı
benim
Half
of
my
heart
is
yours,
half
is
mine
Gel
paylaşalım
Let's
share
Ömrün
yarısı
senin
yarısı
benim
Half
of
your
life
is
yours,
half
is
mine
Hadi
bunda
anlaşalım
Let's
agree
on
this
(Kalbimin
yarısı
senin
yarısı
benim)
(Half
of
my
heart
is
yours,
half
is
mine)
(Gel
paylaşalım)
(Let's
share)
(Ömrün
yarısı
senin
yarısı
benim)
(Half
of
your
life
is
yours,
half
is
mine)
(Bari
bunda
anlaşalım)
(Let's
agree
on
this
at
least)
Sensizlik
kalbe
zararlı
Loneliness
is
hurtful
to
the
heart
Seni
sevmeye
kararlı
I'm
determined
to
love
you
Ellerin
yarama
değdi
Your
hands
touched
my
wound
Rica
etsem
sarar
mı?
Would
you
please
bandage
it?
Sensizlik
kalbe
zararlı
Loneliness
is
hurtful
to
the
heart
Seni
sevmeye
kararlı
I'm
determined
to
love
you
Gözlerinyarama
değdi
Your
eyes
touched
my
wound
Rica
etsem
ağlar
mı?
Would
you
please
cry?
Aşk
anlatılmaz
yaşanır
Love
can't
be
explained,
it's
experienced
Derlerdi
inanmazdım
They
used
to
say
this,
and
I
didn't
believe
it
çok
bilen
çok
yanılır
Those
who
know
much,
make
mistakes
Bilseydim
aldanmazdım
If
I
knew,
I
wouldn't
have
been
deceived
Aşk
anlatılmaz
yaşanır
Love
can't
be
explained,
it's
experienced
Derlerdi
inanmazdım
They
used
to
say
this,
and
I
didn't
believe
it
çok
bilen
çok
yanılır
Those
who
know
much,
make
mistakes
Bilseydim
aldanmazdım
If
I
knew,
I
wouldn't
have
been
deceived
Kalbimin
yarısı
senin
yarısı
benim
Half
of
my
heart
is
yours,
half
is
mine
Gel
paylaşalım
Let's
share
Ömrün
yarısı
senin
yarısı
benim
Half
of
your
life
is
yours,
half
is
mine
Hadi
bunda
anlaşalım
Let's
agree
on
this
(Kalbimin
yarısı
senin
yarısı
benim)
(Half
of
my
heart
is
yours,
half
is
mine)
(Gel
paylaşalım)
(Let's
share)
(Ömrün
yarısı
senin
yarısı
benim)
(Half
of
your
life
is
yours,
half
is
mine)
(Bari
bunda
anlaşalım)
(Let's
agree
on
this
at
least)
Sensizlik
kalbe
zararlı
Loneliness
is
hurtful
to
the
heart
Seni
sevmeye
kararlı
I'm
determined
to
love
you
Ellerin
yarama
değdi
Your
hands
touched
my
wound
Rica
etsem
sarar
mı?
Would
you
please
bandage
it?
Sensizlik
kalbe
zararlı
Loneliness
is
hurtful
to
the
heart
Seni
sevmeye
kararlı
I'm
determined
to
love
you
Gözlerinyarama
değdi
Your
eyes
touched
my
wound
Rica
etsem
ağlar
mı?
Would
you
please
cry?
Sensizlik
kalbe
zararlı
Loneliness
is
hurtful
to
the
heart
Seni
sevmeye
kararlı
I'm
determined
to
love
you
Ellerin
yarama
değdi
Your
hands
touched
my
wound
Rica
etsem
sarar
mı?
Would
you
please
bandage
it?
Gözlerinyarama
değdi
Your
eyes
touched
my
wound
Rica
etsem
ağlar
mı?
Would
you
please
cry?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Senturk
Album
Kelebek
date de sortie
02-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.