Metin Şentürk feat. Elif Kaya - Sensizlik Kalbe Zararlı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metin Şentürk feat. Elif Kaya - Sensizlik Kalbe Zararlı




Sensizlik Kalbe Zararlı
Loneliness Is Hurtful to the Heart
Aşkı sana anlatamam
I can't explain love to you
Yaşatırım gelirsen
I can make you experience it if you come
Bulutlarda gezdiririm
I'll make you wander in the clouds
Eğer izin verirsen
If you give me permission
Aşkı sana anlatamam
I can't explain love to you
Yaşatırım gelirsen
I can make you experience it if you come
Bulutlarda gezdiririm
I'll make you wander in the clouds
Bana izin verirsen
If you give me permission
Kalbimin yarısı senin yarısı benim
Half of my heart is yours, half is mine
Gel paylaşalım
Let's share
Ömrün yarısı senin yarısı benim
Half of your life is yours, half is mine
Hadi bunda anlaşalım
Let's agree on this
(Kalbimin yarısı senin yarısı benim)
(Half of my heart is yours, half is mine)
(Gel paylaşalım)
(Let's share)
(Ömrün yarısı senin yarısı benim)
(Half of your life is yours, half is mine)
(Bari bunda anlaşalım)
(Let's agree on this at least)
Sensizlik kalbe zararlı
Loneliness is hurtful to the heart
Seni sevmeye kararlı
I'm determined to love you
Ellerin yarama değdi
Your hands touched my wound
Rica etsem sarar mı?
Would you please bandage it?
Sensizlik kalbe zararlı
Loneliness is hurtful to the heart
Seni sevmeye kararlı
I'm determined to love you
Gözlerinyarama değdi
Your eyes touched my wound
Rica etsem ağlar mı?
Would you please cry?
Aşk anlatılmaz yaşanır
Love can't be explained, it's experienced
Derlerdi inanmazdım
They used to say this, and I didn't believe it
çok bilen çok yanılır
Those who know much, make mistakes
Bilseydim aldanmazdım
If I knew, I wouldn't have been deceived
Aşk anlatılmaz yaşanır
Love can't be explained, it's experienced
Derlerdi inanmazdım
They used to say this, and I didn't believe it
çok bilen çok yanılır
Those who know much, make mistakes
Bilseydim aldanmazdım
If I knew, I wouldn't have been deceived
Kalbimin yarısı senin yarısı benim
Half of my heart is yours, half is mine
Gel paylaşalım
Let's share
Ömrün yarısı senin yarısı benim
Half of your life is yours, half is mine
Hadi bunda anlaşalım
Let's agree on this
(Kalbimin yarısı senin yarısı benim)
(Half of my heart is yours, half is mine)
(Gel paylaşalım)
(Let's share)
(Ömrün yarısı senin yarısı benim)
(Half of your life is yours, half is mine)
(Bari bunda anlaşalım)
(Let's agree on this at least)
Sensizlik kalbe zararlı
Loneliness is hurtful to the heart
Seni sevmeye kararlı
I'm determined to love you
Ellerin yarama değdi
Your hands touched my wound
Rica etsem sarar mı?
Would you please bandage it?
Sensizlik kalbe zararlı
Loneliness is hurtful to the heart
Seni sevmeye kararlı
I'm determined to love you
Gözlerinyarama değdi
Your eyes touched my wound
Rica etsem ağlar mı?
Would you please cry?
Sensizlik kalbe zararlı
Loneliness is hurtful to the heart
Seni sevmeye kararlı
I'm determined to love you
Ellerin yarama değdi
Your hands touched my wound
Rica etsem sarar mı?
Would you please bandage it?
Gözlerinyarama değdi
Your eyes touched my wound
Rica etsem ağlar mı?
Would you please cry?
By: oğuzhan
By: oğuzhan





Writer(s): Metin Senturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.