Paroles et traduction Metin Sentürk - Benden Sonra
Hani
aşk
her
zaman
galip
gelirdi?
Didn't
you
say
love
always
wins?
Hani
aşk
bedene
canı
verirdi?
Didn't
you
say
love
gives
life
to
the
body?
Doğru
söyleseydin
dönüp
gelirdin
If
you
had
told
me
the
truth,
you
would
have
come
back
Çaldığın
aşkımı
geri
verirdin
You
would
have
returned
the
love
you
stole
from
me
Öyle
olsaydı
dönüp
gelirdin
If
that
were
the
case,
you
would
have
come
back
Çaldığın
kalbimi
geri
verirdin
You
would
have
returned
the
heart
you
stole
Benden
sonra,
söyle,
mutlu
oldun
mu?
After
me,
tell
me,
were
you
happy?
Benden
sonra
gerçek
aşkı
buldun
mu?
After
me,
did
you
find
true
love?
Benden
sonra
yüzün
güldü
mü
sanki?
After
me,
did
your
face
light
up
like
it
used
to?
Benden
sonra
beni
hiç
aradın
mı?
After
me,
did
you
ever
look
for
me?
Benden
sonra
benim
için
ağladın
mı?
After
me,
did
you
ever
cry
for
me?
Benden
sonra
büyük
bir
aşk
yaşadın
mı
sanki?
After
me,
did
you
ever
experience
a
great
love
like
ours?
Hani
herkesten
çok
beni
seviyordun?
Didn't
you
say
you
loved
me
more
than
anyone
else?
Hani
"Sevgilim,
canım,
aşkımsın"
diyordun?
Didn't
you
call
me
"My
love,
my
dear,
my
passion"?
Gerçekten
sevseydin
çekip
gitmezdin
If
you
had
truly
loved
me,
you
would
not
have
left
me
Beni
bir
kalemde
unutup
silmezdin
You
would
not
have
forgotten
and
erased
me
so
quickly
Doğru
söyleseydin
çekip
gitmezdin
If
you
had
told
me
the
truth,
you
would
not
have
left
me
Beni
bir
kalemde
unutup
silmezdin
You
would
not
have
forgotten
and
erased
me
so
quickly
Benden
sonra,
söyle,
mutlu
oldun
mu?
After
me,
tell
me,
were
you
happy?
Benden
sonra
gerçek
aşkı
buldun
mu?
After
me,
did
you
find
true
love?
Benden
sonra
yüzün
güldü
mü
sanki?
After
me,
did
your
face
light
up
like
it
used
to?
Benden
sonra
başın
göğe
erdi
mi?
After
me,
did
you
reach
for
the
sky?
Benden
sonra
Allah
huzur
verdi
mi?
After
me,
did
God
give
you
peace?
Benden
sonra
terk
ettiğine
değdi
mi
sanki?
After
me,
was
it
worth
leaving
me?
Benden
sonra
beni
bir
gün
aradın
mı?
After
me,
did
you
ever
call
me?
Benden
sonra
benim
için
ağladın
mı?
After
me,
did
you
ever
cry
for
me?
Benden
sonra
gerçek
bir
aşk
yaşadın
mı
sanki?
After
me,
did
you
ever
experience
a
true
love
like
ours?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Senturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.