Metin Sentürk - Manşet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metin Sentürk - Manşet




Sokağımdan çok yavşak geçti
По моей улице прошло много придурков
Ve her biriyle ben taşak geçtim
И я издевался над каждым из них
Sıfatına sçayım apaçi crazy
К черту твое прозвище сумасшедший апач
Kahverengi bkum olamaz Jay-z
Коричневый не может быть bkum Jay-z
Bu zenci müziği değil be kanka
Это не черная музыка, чувак.
Başkent Ankara Namık marka
Столица Анкара Намик бренд
Kankam Cankan arkam Tarkan
Мой приятель Канкан Аркам Таркан
On Angelina'ya bi Banu Alkan
Ты можешь дать отпор Анжелине?
Köseyim sanırım çıkmıyo sakalım
Я худой, думаю, у меня нет бороды
Sen dik topu ben doksana takarım
Ты возводишь мяч, я ношу его в девяносто
Görüntü kalitesi mahalle çakalı
Качество изображения соседский койот
Zombiye benziyo lan Demet Akalın
Он, блядь, похож на зомби.
Benim hatunum mu tabi first lady
Моя девушка, конечно, первая леди
Şşt ben geldim naber Shade'im
Тсс, я дома, как дела, Шейд?
Yerinde keyfim sorunun neydi
Мое настроение на месте в чем была твоя проблема
Bıyıkları çıkmış manitan gay mi
Твоя подружка с усами - гей
Flow ustasıyım sorgula be keriz
Я мастер потока, спрашивай, придурок.
Stüdyo kabininde de bali çekeriz
Мы также снимаем Бали в студии
Müslüm Gürses batırdı tekeli
Муслим Гюрсес испортил монополию
Uçkura meğilli nedense tek elin
По какой-то причине оказалось, что у тебя одна рука.
Dinle ritimleri farklı bi açıdan
Слушай ритмы с другой стороны
Rapçi mi oluyo lan altına kaçıran
Ты, блядь, рэпер, похититель трусов?
Kaptan benim homie bu denize açılan
Капитан мой приятель, это мореплавание
Hadi çağırın beni halı saha maçına
Давайте, позовите меня на игру на ковровом поле
Gel sarı karı bana fiyatın ne kadar
Давай, желтая сучка, скажи мне, сколько ты стоишь
Televoleye değil tayfana meraba
Не по телевидению, а по команде, мераба
Boyundan büyük işlere el atan
Тот, кто берет на себя большие дела, чем он сам
Bi ben varım bi de 12 dev adam
У меня есть я и 12 гигантских парней.
Yorulun takarım kıçınıza prizi
Устаньте, я подключу розетку к вашей заднице
Kapımı çalarken nikotin krizi
Никотиновый кризис, когда я стучу в свою дверь
Bol gelmiş sana çiçekli bikini
Тебе много цветочных бикини
Gözü gte kayanın hayatı skilir.
Его взгляд устремлен на жизнь камня.
Biri bana koşar ama
Кто-то бежит ко мне, но AMI
Deli dana kovalama
Погоня за коровьим бешенством
Seni bana soramadı
Он не мог спросить меня о тебе
Geri kalan son adamın
Последний оставшийся человек
Kuralını bozarım o kasbada deli benim
Я нарушу твое правило, я сумасшедший в этой касбе
Başarılı kaşarın o seviyomu eminemi.
Я уверен, что у успешной шлюхи такой уровень.
Ortamın hep mal
Твоя среда всегда плохая
Kolpacı reklam
Колпачковая реклама
Torbacı kankan
Твой приятель-дилер
Otuz bir ekran
Тридцать один экран





Writer(s): Metin Senturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.