Metis - 人間失格 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metis - 人間失格




人間失格
Disqualified as a Human
もう帰らぬ日の青春
The youth of days that will never return,
何より自分が大切だった
Myself above all else mattering the most.
苦しむ友を救う事さえできなかった
I couldn't even save my dear friend who suffered so,
人間失格
Disqualified as a Human.
つまずく足元に咲いていた
At my stumbling feet those flowers bloomed,
頭を垂れたお人好しな花
Good-natured flowers hanging their heads,
色んな者に踏まれる為に
Destined to be trampled upon by various creatures,
きっと強く立っていたのでしょう?
Bravely standing tall, isn't that right?
人を従わせ支配しそんなに自分を大きく見せたいのですか?
Do you desire to control and subjugate others, making yourself look so grand?
君の庭に咲く花は寛大ですか?
Are the flowers blooming in your garden merciful?
心のままにいつも咲いていますか?
Do they always bloom as their hearts desire?
涙を忘れていませんか? 大事な事から逃げてませんか?
Have you forgotten how to cry? Are you running away from the important things?
自分に嘘をついてませんか? 諦める事に慣れ過ぎてませんか?
Are you lying to yourself? Are you becoming accustomed to giving up?
泣きたければ 泣けばいい 叫びたければ 叫べばいい
If you want to cry, cry; if you want to scream, scream,
それでいいんだよ... 君でいいんだよ...
That is fine... You are fine...
全ていいんだよ... きっといいんだよ...
All is well... It will certainly be alright...
明日は明日の風が吹く
Tomorrow, the wind of tomorrow will blow.
信じ合うなんてここでは
Here, believing in each other
軽々しく聞こえる
Seems like nothing,
分かり合うなんて言葉は
The words of understanding each other
多分無意味に響いてる
Probably resonate meaninglessly.
人は誰も弱き生きもの
All people are feeble creatures,
見えない幸せ探す旅人
Wanderers searching for unseen happiness.
過去は暗いままでもいいんだよ
The past may remain shrouded in darkness,
君の笑顔が明日にあれば
If only your smile exists for tomorrow.
人の過ちをあざ笑い 人を責める事が全てですか?
Is ridiculing the mistakes of others and blaming them your everything?
君の空に架けた虹は愛しさですか?
Is the rainbow you have cast in your sky love?
心のままにいつも「好き」と言ってますか?
Do you always express your feelings, saying "I like" as your heart desires?
涙を忘れていませんか? 大事な事から逃げてませんか?
Have you forgotten how to cry? Are you running away from the important things?
自分に嘘をついてませんか? 諦める事に慣れ過ぎてませんか?
Are you lying to yourself? Are you becoming accustomed to giving up?
泣きたければ 泣けばいい 叫びたければ 叫べばいい
If you want to cry, cry; if you want to scream, scream,
それでいいんだよ... 君でいいんだよ...
That is fine... You are fine...
全ていいんだよ... きっといいんだよ...
All is well... It will certainly be alright...
明日は明日の風が吹く
Tomorrow, the wind of tomorrow will blow.
後悔していませんか?
Do you feel regret?
夢を忘れていませんか?
Have you forgotten your dreams?
道をはずれていませんか?
Have you lost your path?
下を向いていませんか?
Are you looking down?
家族を大事にしてますか?
Do you care about your family?
ありがとうと言ってますか?
Do you express your gratitude?
今誰を愛してますか?
Who do you love now?
大切な人涙してませんか?
Are those precious to you shedding tears?
無駄遣いしてませんか?
Are you wasting your money?
贅沢をしてませんか?
Are you living extravagantly?
もうタバコはやめましたか?
Have you quit smoking yet?
楽に生きようとしてませんか?
Are you trying to live comfortably?
もう人間やめますか?
Are you no longer a human?
人生放棄するのですか?
Are you giving up on life?
生きる事は素晴らしいのです
Life is wonderful,
君を今必要としています
Right now, I need you.
故郷を覚えていますか?
Do you remember your hometown?
バイトは続いてますか?
Are you still working part-time?
自分の時間がありますか?
Do you have time to yourself?
泣けるくらい恋してますか?
Are you in love enough to make you cry?
涙を忘れていませんか? 大事な事から逃げてませんか?
Have you forgotten how to cry? Are you running away from the important things?
自分に嘘をついてませんか?
Are you lying to yourself?
諦める事に慣れ過ぎてませんか?
Are you becoming accustomed to giving up?
泣きたければ 泣けばいい 叫びたければ 叫べばいい
If you want to cry, cry; if you want to scream, scream,
それでいいんだよ... 君でいいんだよ...
That is fine... You are fine...
全ていいんだよ... きっといいんだよ...
All is well... It will certainly be alright...
明日は明日の風が吹く
Tomorrow, the wind of tomorrow will blow.
後悔していませんか?
Do you feel regret?
夢を忘れていませんか?
Have you forgotten your dreams?
道をはずれていませんか?
Have you lost your path?
下を向いていませんか?
Are you looking down?
家族を大事にしてますか?
Do you care about your family?
ありがとうと言ってますか?
Do you express your gratitude?
今誰を愛してますか?
Who do you love now?
大切な人涙してませんか?
Are those precious to you shedding tears?
無駄遣いしてませんか?
Are you wasting your money?
贅沢をしてませんか?
Are you living extravagantly?
もうタバコはやめましたか?
Have you quit smoking yet?
楽に生きようとしてませんか?
Are you trying to live comfortably?
もう人間やめますか?
Are you no longer a human?
人生放棄するのですか?
Are you giving up on life?
生きる事は素晴らしいのです
Life is wonderful,
君を今必要としています
Right now, I need you.
故郷を覚えていますか?
Do you remember your hometown?
バイトは続いてますか?
Are you still working part-time?
自分の時間がありますか?
Do you have time to yourself?
泣けるくらい恋してますか? Lalala...
Are you in love enough to make you cry? Lalala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.