Metric - Days Of Oblivion - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Metric - Days Of Oblivion




Days Of Oblivion
Tage der Vergessenheit
All the times that now and then appear as only dreams
All die Zeiten, die ab und zu nur als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self-destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstört sich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt in Asche legen
All you have to do is ask me to
Du musst mich nur darum bitten
I'll stop you where the descending stares drop
Ich halte dich auf, wo die absteigenden Blicke fallen
I've unlocked all the doors
Ich habe alle Türen aufgeschlossen
And I've lost all the keys
Und ich habe alle Schlüssel verloren
And I live in a mansion made up of memories
Und ich lebe in einem Herrenhaus, das aus Erinnerungen besteht
Bob said, "Don't look back"
Bob sagte: "Schau nicht zurück"
John said, "I don't believe"
John sagte: "Ich glaube nicht"
Jerry said, "There are days between days"
Jerry sagte: "Es gibt Tage zwischen den Tagen"
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
The ashes of disaster drift to you
Die Asche des Desasters treibt zu dir
All your dreams of change are coming true
All deine Träume von Veränderung werden wahr
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
Don't ever leave me
Verlass mich niemals
I'll never leave you behind
Ich werde dich nie zurücklassen
I know you need me
Ich weiß, du brauchst mich
The way I need you
So wie ich dich brauche
I'll never leave you
Ich werde dich nie verlassen
Don't ever leave me behind
Verlass mich niemals
I know I need you
Ich weiß, ich brauche dich
You know I need you
Du weißt, ich brauche dich
Don't ever leave me
Verlass mich niemals
I'd never leave you behind
Ich würde dich nie zurücklassen
The way you need me
So wie du mich brauchst
The way I need you
So wie ich dich brauche
I'd never leave you
Ich würde dich nie verlassen
I'll never leave you behind
Ich werde dich nie zurücklassen
No, no, no
Nein, nein, nein
I've unlocked all the doors
Ich habe alle Türen aufgeschlossen
And I'll never find the keys
Und ich werde die Schlüssel nie finden
And I live in a mansion now, made up of memories
Und ich lebe jetzt in einem Herrenhaus, das aus Erinnerungen besteht
Bob said, "Don't look back"
Bob sagte: "Schau nicht zurück"
John said, "I don't believe"
John sagte: "Ich glaube nicht"
Jerry said, "There are days between days"
Jerry sagte: "Es gibt Tage zwischen den Tagen"
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
Days of oblivion
Tage der Vergessenheit
It turns out these were the days
Es stellt sich heraus, das waren die Tage
The ashes of disaster drift to you
Die Asche des Desasters treibt zu dir
At last, you really see me
Endlich siehst du mich wirklich
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
All the times that now and then appear as only dreams
All die Zeiten, die ab und zu nur als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self-destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstört sich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt in Asche legen
All you have to do is ask me to
Du musst mich nur darum bitten
I'll stop you where the descending stares drop
Ich halte dich auf, wo die absteigenden Blicke fallen
All the things that now and then appear as only dreams
All die Dinge, die ab und zu nur als Träume erscheinen
All the stuff from way back when that's coming up don't self-destruct
All das Zeug von damals, das hochkommt, zerstört sich nicht selbst
You don't have to call for the wrecking ball
Du musst nicht nach der Abrissbirne rufen
Or burn the world to ashes
Oder die Welt in Asche legen
All you have to do is ask me to
Du musst mich nur darum bitten
I'll stop you where the descending stares drop
Ich halte dich auf, wo die absteigenden Blicke fallen





Writer(s): Emily Haines, James Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.