Paroles et traduction Metric - All Comes Crashing
All Comes Crashing
Всё рушится
Starting
over
won't
be
easy,
broken
divided
Начать
сначала
будет
нелегко,
разбитые,
разделённые,
Split
tomorrow
from
today
Отдели
завтра
от
сегодня.
Knowing
what
you
know
just
makes
it
harder
to
think
straight
Осознание
того,
что
ты
знаешь,
только
мешает
ясно
мыслить.
Starting
over
after
it
breaks
Начать
всё
сначала,
после
того
как
всё
рухнуло.
Starting
over
when
the
story's
got
an
astounding
twist
Начать
с
начала,
когда
в
истории
появляется
поразительный
поворот.
You
better
turn
that
page
Лучше
переверни
эту
страницу.
When
push
it
comes
to
shove,
we
do
not
fall
out
of
love
Когда
дело
доходит
до
драки,
мы
не
разлюбляем
друг
друга,
We
double
down,
we
do
not
fade
Мы
удваиваем
ставки,
мы
не
исчезаем.
For
all
I
know
Насколько
мне
известно,
This
might
be
my
last
night
Это
может
быть
моя
последняя
ночь.
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Если
всё
так
и
будет,
то
нет
никого,
I
would
rather
be
lying
beside
when
it
all
comes
crashing
С
кем
бы
я
хотела
лежать
рядом,
когда
всё
рухнет.
When
it
all
comes
crashing
Когда
всё
рухнет.
Starting
over
won't
be
easy,
damage
be
damned
Начать
сначала
будет
нелегко,
к
черту
ущерб.
Please,
say
you
love
me
just
as
I
am
Пожалуйста,
скажи,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть.
Starting
over
won't
be
easy,
misunderstand
that
pattern
Начать
сначала
будет
нелегко,
пойми
этот
паттерн
неправильно,
Fear
is
forcing
your
hand
Страх
заставляет
тебя
действовать.
Knowing
what
you
know
just
makes
it
harder
to
think
straight
Осознание
того,
что
ты
знаешь,
только
мешает
ясно
мыслить.
Starting
over
after
it
all
breaks
Начать
всё
сначала,
после
того
как
всё
рухнуло.
When
push
it
comes
to
shove,
we
do
not
fall
out
of
love
Когда
дело
доходит
до
драки,
мы
не
разлюбляем
друг
друга,
We
double
down,
we
do
not
fade
Мы
удваиваем
ставки,
мы
не
исчезаем.
For
all
I
know
Насколько
мне
известно,
This
might
be
my
last
night
Это
может
быть
моя
последняя
ночь.
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Если
всё
так
и
будет,
то
нет
никого,
I
would
rather
be
lying
beside
С
кем
бы
я
хотела
лежать
рядом,
If
all
we
knew
Если
бы
всё,
что
мы
знали,
Came
crashing
down
tonight
Рухнуло
этой
ночью.
I'd
be
with
you,
and
there's
no
one
Я
была
бы
с
тобой,
и
нет
никого,
I
would
rather
be
dying
beside
С
кем
бы
я
хотела
умереть
рядом.
When
it
all
comes
crashing,
all
comes
crashing
down
Когда
всё
рухнет,
всё
рухнет.
When
it
all
comes
crashing,
all
comes
crashing
down
Когда
всё
рухнет,
всё
рухнет.
We'll
come
crashing
down
together,
don't
expect
to
live
forever
Мы
разобьёмся
вместе,
не
жди,
что
будем
жить
вечно.
We'll
come
crashing
down
together
Мы
разобьёмся
вместе.
If
it
all
comes
crashing
down
tonight
Если
сегодня
ночью
всё
рухнет,
We'll
come
crashing
down
together,
don't
expect
to
live
forever
Мы
разобьёмся
вместе,
не
жди,
что
будем
жить
вечно.
We'll
come
crashing
down
together
Мы
разобьёмся
вместе.
When
it
all
comes
crashing,
crashing,
crashing,
crashing
Когда
всё
рухнет,
рухнет,
рухнет,
рухнет.
For
all
I
know
Насколько
мне
известно,
This
might
be
my
last
night
Это
может
быть
моя
последняя
ночь.
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Если
всё
так
и
будет,
то
нет
никого,
I
would
rather
be
lying
beside
С
кем
бы
я
хотела
лежать
рядом.
If
all
we
knew
Если
бы
всё,
что
мы
знали,
Came
crashing
down
tonight
Рухнуло
этой
ночью.
I'd
be
with
you,
and
there's
no
one
Я
была
бы
с
тобой,
и
нет
никого,
I
would
rather
be
dying
beside
when
it
all
comes
crashing
С
кем
бы
я
хотела
умереть
рядом,
когда
всё
рухнет.
When
it
all
comes
crashing
Когда
всё
рухнет.
When
it
all
comes
crashing
Когда
всё
рухнет.
When
it
all
comes
crashing
Когда
всё
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Shaw, Emily Haines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.