Paroles et traduction Metric - Enemies of the Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemies of the Ocean
Враги океана
Out
under
bright
silver
skies,
I
accept
it
Под
ярким
серебряным
небом,
я
принимаю
это
Quick
skip
to
the
end,
let
you
go
Быстрый
переход
к
концу,
отпускаю
тебя
Still
single
frames
from
our
life
Всё
ещё
отдельные
кадры
нашей
жизни
Stream
before
my
eyes
Мелькают
перед
глазами
Like
a
distant
slideshow
Как
далекое
слайд-шоу
How
were
we
to
know
Откуда
нам
было
знать,
The
river
ever
would
bend?
Что
река
повернет?
Split
apart
at
the
end
Разойдемся
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Seats
on
the
last
flight
Места
на
последний
рейс
Sunsets
and
moonlight
Закаты
и
лунный
свет
How
were
we
to
know?
Откуда
нам
было
знать?
Best
of
the
first
days
Лучшие
из
первых
дней
Christmas
and
birthdays
Рождество
и
дни
рождения
How
were
we
to
know
the
river
ever
would
bend?
Откуда
нам
было
знать,
что
река
повернет?
Split
apart
at
the
end
Разойдемся
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
In
time,
when
the
high
will
subside
Со
временем,
когда
спадет
эйфория
Send
in
the
jaws
of
life
Пошли
спасительные
клещи
Send
in
the
jaws
of
life
Пошли
спасительные
клещи
In
time,
when
the
high
will
subside
Со
временем,
когда
спадет
эйфория
Send
in
the
jaws
of
life
Пошли
спасительные
клещи
Send
in
the
jaws
of
life
Пошли
спасительные
клещи
Charm
of
the
off-chance
roulette
Очарование
случайной
рулетки
Set
an
opening
bet
so
low,
seemed
like
I'd
won
Сделала
первую
ставку
такой
низкой,
что
казалось,
я
выиграла
Forge
that
signature,
lack
of
conviction
Подделала
эту
подпись,
отсутствие
убежденности
Combined
with
commitment
so
vast
В
сочетании
с
такой
огромной
преданностью
It
confounds
everyone
Это
сбивает
всех
с
толку
How
were
they
to
know
Откуда
им
было
знать
The
river
ever
would
bend?
Что
река
повернет?
Split
apart
at
the
end
Разойдемся
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Seats
on
the
last
flight
Места
на
последний
рейс
Sunsets
and
moonlight
Закаты
и
лунный
свет
How
were
we
to
know
the
river
ever
would
bend?
Откуда
нам
было
знать,
что
река
повернет?
Split
apart
at
the
end
Разойдемся
в
конце
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Enemies
of
the
ocean
Враги
океана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Shaw, Emily Haines, Liam Oneil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.