Paroles et traduction Metric - Hustle Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle Rose
Роза Аферистка
Behold
the
fishnet
slut
tonight
Полюбуйся
на
распутницу
в
сетке
сегодня
вечером
Hustle
Rose
goes
from
limb
to
limb
Роза
Аферистка
перебирается
с
ветки
на
ветку
Fingertip
to
painted
lip
she
sways
her
way
up
to
him
Кончиками
пальцев
к
накрашенным
губам,
она
прокладывает
путь
к
нему
Says,
"Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Говорит:
"Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
You're
gonna
wanna
wear
it
out"
Ты
захочешь
его
опустошить"
If
you're
looking
for
something
life-like
Если
ищешь
что-то
похожее
на
жизнь
Hit
a
sardine
nightclub
Загляни
в
ночной
клуб
"Сардина"
If
every
surface
you
touch
is
cold
Если
каждая
поверхность,
к
которой
ты
прикасаешься,
холодна
Never
go
home
Никогда
не
возвращайся
домой
He
says,
"I
can't
feel
a
thing,
my
dreams
are
so
tight
Он
говорит:
"Я
ничего
не
чувствую,
мои
мечты
так
крепки
Why
wouldn't
I
stand
in
line
tonight?"
Почему
бы
мне
не
постоять
в
очереди
сегодня
вечером?"
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
Now
that
your
wallet
is
all
lit
up
Теперь,
когда
твой
кошелек
горит
огнями
You're
gonna
wanna
wear
it
out
Ты
захочешь
его
опустошить
You're
gonna
wanna
wear
it
out
Ты
захочешь
его
опустошить
You
could
throw
me
a
bone
Ты
мог
бы
бросить
мне
кость
If
I
get
too
close
you
wake
me
up
Если
я
подойду
слишком
близко,
ты
разбудишь
меня
Remind
me
softly
to
go
Мягко
напомни
мне
уйти
If
I
forget
won't
you
wake
me
up
Если
я
забуду,
не
разбудишь
ли
ты
меня
Remind
me
not
to
feel
a
thing
Напомни
мне
ничего
не
чувствовать
Keep
the
dream
tight
Пусть
мечта
остается
крепкой
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую
My
dreams
are
so
tight
Мои
мечты
так
крепки
Why
wouldn't
I
stand
in
line
tonight?
Почему
бы
мне
не
постоять
в
очереди
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Shaw, Emily Haines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.