Metric - I Will Never Settle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metric - I Will Never Settle




This is not the song
Это не та песня
I wanted to write for you
Я хотел написать для тебя
This is not the way
Это не тот путь
I wanted to make you feel
Я хотел заставить тебя почувствовать
The truth is so unkind
Правда так жестока
I can't stop the way that it sounds in your mind
Я не могу остановить то, как это звучит в твоих мыслях
It's loud and it's distorted
Это громко и искажено
The longer you avoid it
Чем дольше вы будете избегать этого
Too much to settle
Слишком многое нужно уладить
So I hide in my golden cage
Поэтому я прячусь в своей золотой клетке
Silence is starving
Тишина истощает
Humble pie on a paper plate
Скромный пирог на бумажной тарелке
Going in circles
Хождение по кругу
And my pride is the piece I hold
И моя гордость - это то, что у меня есть
I will never settle
Я никогда не успокоюсь
'Cause to settle would crush our souls
Потому что примирение сокрушило бы наши души.
Too much to settle, oh-oh-oh
Слишком многое нужно уладить, о-о-о
Silence is starving, oh-oh-oh
Тишина изголодалась, о-о-о
I will never settle, oh-oh-oh
Я никогда не успокоюсь, о-о-о
I will never settle, oh-oh-oh
Я никогда не успокоюсь, о-о-о
Going in circles, oh-oh-oh
Хожу по кругу, о-о-о-о
Silence is starving, eh-eh-eh
Тишина изголодалась, да-да-да
I will never settle, oh-oh-oh
Я никогда не успокоюсь, о-о-о
I will never settle, oh-oh-oh
Я никогда не успокоюсь, о-о-о
Caught a glimpse of a normal life
Мельком увидел нормальную жизнь
Terrified by the sight
Напуганный этим зрелищем
We belong to another time
Мы принадлежим другому времени
Dropping vanishing names we knew
Отбрасывая исчезающие имена, которые мы знали
But if they don't care about it
Но если им на это наплевать
Do you still care about it?
Тебя это все еще волнует?
Too much to settle
Слишком многое нужно уладить
Silence is starving
Тишина истощает
I will never settle
Я никогда не успокоюсь
I will never settle
Я никогда не успокоюсь
(Too much to settle)
(Слишком многое нужно уладить)
So I hide in my golden cage
Поэтому я прячусь в своей золотой клетке
(Silence is starving)
(Тишина сводит с ума)
Humble pie on a paper plate
Скромный пирог на бумажной тарелке
(Going in circles)
(Ходит по кругу)
And my pride is the piece I hold
И моя гордость - это то, что у меня есть
(I will never settle)
никогда не успокоюсь)
'Cause to settle would crush our souls
Потому что примирение сокрушило бы наши души.
To settle would crush our souls
Поселиться - значит сокрушить наши души
We will never settle
Мы никогда не договоримся
It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Это сокрушило бы наши души, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о-о
We will never settle
Мы никогда не договоримся
It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
(We will never settle)
(We will never settle)
(It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(We will never settle)
(We will never settle)
(It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(It would crush our souls, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)





Writer(s): James Shaw, Emily Haines, Liam Oneil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.