Metric - Speed the Collapse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metric - Speed the Collapse




Speed the Collapse
Ускорение Краха
All the way from where we came
Весь путь, что мы прошли вместе,
Built a mansion in a day
Построили особняк за день.
Distant lightning, thunder claps
Далёкие молнии, раскаты грома,
Watched our neighbor's house collapse
Видели, как рушится дом соседа,
Looked the other way
Отвели взгляд в сторону.
And then the storm was overhead
А потом буря разразилась над нами,
All the oceans boiled and rivers bled
Все океаны закипели, реки истекали кровью.
We auctioned off our memories
Мы распродали свои воспоминания
In the absence of a breeze
В отсутствии ветерка.
Scatter what remains
Развей то, что осталось,
Scatter what remains
Развей то, что осталось.
Pushed away, I'm pulled toward
Оттолкнутая, меня тянет к
A come down of revolving doors
Падению сквозь вращающиеся двери.
Every warning we ignored
Каждое предупреждение, которое мы игнорировали,
Drifting in from distant shores
Приплывает с далёких берегов.
The wind presents a change of course
Ветер предвещает перемену курса,
A second reckoning of sorts
Второе расплата, своего рода.
We were wasted waiting for
Мы напрасно ждали
A come down of revolving doors
Падения сквозь вращающиеся двери.
Fate, don't fail me now
Судьба, не подведи меня сейчас.
And when the days that followed passed
А когда последующие дни прошли,
In another mansion built to last
В другом особняке, построенном на века,
From our window we could see only possibilities
Из нашего окна мы видели только возможности
Down the road and back
Вниз по дороге и обратно.
But then the storm returned for more
Но потом буря вернулась за добавкой,
In a come down of revolving doors
В падении сквозь вращающиеся двери.
Auction off our memories
Распродай наши воспоминания
In the absence of a breeze
В отсутствии ветерка.
Scatter what remains
Развей то, что осталось,
Scatter what remains
Развей то, что осталось.
Pushed away, I'm pulled toward
Оттолкнутая, меня тянет к
A come down of revolving doors
Падению сквозь вращающиеся двери.
Every warning we ignored
Каждое предупреждение, которое мы игнорировали,
Drifting in from distant shores
Приплывает с далёких берегов.
The wind presents a change of course
Ветер предвещает перемену курса,
A second reckoning of sorts
Второе расплата, своего рода.
We were wasted waiting for
Мы напрасно ждали
A come down of revolving doors
Падения сквозь вращающиеся двери.
Fate, don't fail me now
Судьба, не подведи меня сейчас.
Fate, don't fail me now
Судьба, не подведи меня сейчас.
Fate, don't fail me now
Судьба, не подведи меня сейчас.
Fate, don't fail me now
Судьба, не подведи меня сейчас.





Writer(s): JAMES SHAW, EMILY HAINES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.