Metric - The Wanderlust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metric - The Wanderlust




The Wanderlust
Жажда странствий
I've been sleepwalking (I've been sleepwalking)
Я ходила во сне ходила во сне)
Through the railway station (through the railway station)
По вокзалу (по вокзалу)
Wake me up (wake me up)
Разбуди меня (разбуди меня)
When they call my destination (when they call my destination)
Когда объявят мой пункт назначения (когда объявят мой пункт назначения)
Where I've been (where I've been)
Там, где я была (там, где я была)
I was bound to leave behind (I was bound to leave behind)
Я должна была оставить позади должна была оставить позади)
All device (all device)
Все устройства (все устройства)
And all disease was mine (and all disease was mine)
И все мои недуги все мои недуги)
Oh, speeding out of reach
О, умчаться вне досягаемости
Oh, you're the one I had to meet
О, ты тот, кого я должна была встретить
I never wanted to go home
Я никогда не хотела возвращаться домой
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
There was nothing there for me
Там не было ничего для меня
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
In a high rise on my own
В высотке, совсем одна
(I've been on the brinks of highways for so long)
так долго была на краю шоссе)
Looking out in a mirrored balcony
Смотрю с зеркального балкона
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?
(The wanderlust)
(Жажда странствий)
I'm rolling in (I'm rolling in)
Я возвращаюсь возвращаюсь)
For a seven day weekend (seven day weekend)
На семидневные выходные (семидневные выходные)
Living up again (living up again)
Снова живу (снова живу)
To my old reputation (my old reputation)
Согласно своей старой репутации (своей старой репутации)
Can you cover me (can you cover me)
Ты можешь меня прикрыть (ты можешь меня прикрыть)
'Cause I got no armour ('cause I got no armour)
Потому что у меня нет брони (потому что у меня нет брони)
Keep moving on down the line
Продолжай двигаться дальше
Keep on going further (keep on going further)
Продолжай идти вперед (продолжай идти вперед)
Oh, speeding out of reach
О, умчаться вне досягаемости
Oh, you're the one I had to meet
О, ты тот, кого я должна была встретить
I never wanted to go home
Я никогда не хотела возвращаться домой
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
There was nothing there for me
Там не было ничего для меня
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
In a high rise on my own
В высотке, совсем одна
(I've been on the brinks of highways so long)
так долго была на краю шоссе)
Looking out in a mirrored balcony
Смотрю с зеркального балкона
(The wanderlust will carry, carry, carry your song)
(Жажда странствий унесет, унесет, унесет твою песню)
I don't know where to go, now I got nowhere to hide
Я не знаю, куда идти, теперь мне негде спрятаться
(Nowhere to go, nowhere to be)
(Некуда идти, некуда быть)
I don't know where to go, now I got nowhere to be
Я не знаю, куда идти, теперь мне негде быть
(Oh, wanderlust will carry your song)
(О, жажда странствий унесет твою песню)
Walk fifty city blocks down but they always find us
Пройдем пятьдесят городских кварталов, но они всегда нас найдут
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?
(The wanderlust will carry your song)
(Жажда странствий унесет твою песню)
Will there ever be a place for you and me?
Будет ли когда-нибудь место для нас с тобой?





Writer(s): Haines Emily, Shaw James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.