Paroles et traduction Metric - The Wanderlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wanderlust
Жажда странствий
I've
been
sleepwalking
(I've
been
sleepwalking)
Я
ходила
во
сне
(Я
ходила
во
сне)
Through
the
railway
station
(through
the
railway
station)
По
вокзалу
(по
вокзалу)
Wake
me
up
(wake
me
up)
Разбуди
меня
(разбуди
меня)
When
they
call
my
destination
(when
they
call
my
destination)
Когда
объявят
мой
пункт
назначения
(когда
объявят
мой
пункт
назначения)
Where
I've
been
(where
I've
been)
Там,
где
я
была
(там,
где
я
была)
I
was
bound
to
leave
behind
(I
was
bound
to
leave
behind)
Я
должна
была
оставить
позади
(я
должна
была
оставить
позади)
All
device
(all
device)
Все
устройства
(все
устройства)
And
all
disease
was
mine
(and
all
disease
was
mine)
И
все
мои
недуги
(и
все
мои
недуги)
Oh,
speeding
out
of
reach
О,
умчаться
вне
досягаемости
Oh,
you're
the
one
I
had
to
meet
О,
ты
тот,
кого
я
должна
была
встретить
I
never
wanted
to
go
home
Я
никогда
не
хотела
возвращаться
домой
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
There
was
nothing
there
for
me
Там
не
было
ничего
для
меня
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
In
a
high
rise
on
my
own
В
высотке,
совсем
одна
(I've
been
on
the
brinks
of
highways
for
so
long)
(Я
так
долго
была
на
краю
шоссе)
Looking
out
in
a
mirrored
balcony
Смотрю
с
зеркального
балкона
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
Will
there
ever
be
a
place
for
you
and
me?
Будет
ли
когда-нибудь
место
для
нас
с
тобой?
(The
wanderlust)
(Жажда
странствий)
I'm
rolling
in
(I'm
rolling
in)
Я
возвращаюсь
(я
возвращаюсь)
For
a
seven
day
weekend
(seven
day
weekend)
На
семидневные
выходные
(семидневные
выходные)
Living
up
again
(living
up
again)
Снова
живу
(снова
живу)
To
my
old
reputation
(my
old
reputation)
Согласно
своей
старой
репутации
(своей
старой
репутации)
Can
you
cover
me
(can
you
cover
me)
Ты
можешь
меня
прикрыть
(ты
можешь
меня
прикрыть)
'Cause
I
got
no
armour
('cause
I
got
no
armour)
Потому
что
у
меня
нет
брони
(потому
что
у
меня
нет
брони)
Keep
moving
on
down
the
line
Продолжай
двигаться
дальше
Keep
on
going
further
(keep
on
going
further)
Продолжай
идти
вперед
(продолжай
идти
вперед)
Oh,
speeding
out
of
reach
О,
умчаться
вне
досягаемости
Oh,
you're
the
one
I
had
to
meet
О,
ты
тот,
кого
я
должна
была
встретить
I
never
wanted
to
go
home
Я
никогда
не
хотела
возвращаться
домой
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
There
was
nothing
there
for
me
Там
не
было
ничего
для
меня
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
In
a
high
rise
on
my
own
В
высотке,
совсем
одна
(I've
been
on
the
brinks
of
highways
so
long)
(Я
так
долго
была
на
краю
шоссе)
Looking
out
in
a
mirrored
balcony
Смотрю
с
зеркального
балкона
(The
wanderlust
will
carry,
carry,
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет,
унесет,
унесет
твою
песню)
I
don't
know
where
to
go,
now
I
got
nowhere
to
hide
Я
не
знаю,
куда
идти,
теперь
мне
негде
спрятаться
(Nowhere
to
go,
nowhere
to
be)
(Некуда
идти,
некуда
быть)
I
don't
know
where
to
go,
now
I
got
nowhere
to
be
Я
не
знаю,
куда
идти,
теперь
мне
негде
быть
(Oh,
wanderlust
will
carry
your
song)
(О,
жажда
странствий
унесет
твою
песню)
Walk
fifty
city
blocks
down
but
they
always
find
us
Пройдем
пятьдесят
городских
кварталов,
но
они
всегда
нас
найдут
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
Will
there
ever
be
a
place
for
you
and
me?
Будет
ли
когда-нибудь
место
для
нас
с
тобой?
(The
wanderlust
will
carry
your
song)
(Жажда
странствий
унесет
твою
песню)
Will
there
ever
be
a
place
for
you
and
me?
Будет
ли
когда-нибудь
место
для
нас
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haines Emily, Shaw James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.