Paroles et traduction Metric - Youth Without Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth Without Youth
Молодость без молодости
Hangman,
we
played
Висельник,
мы
играли,
Rubber
Soul
with
a
razor
blade
"Rubber
Soul"
с
лезвием
бритвы,
Behind
the
church,
hiding
place
За
церковью,
тайное
место,
It
was
a
long
joke
'til
the
punchline
came
Это
была
долгая
шутка,
пока
не
пришла
кульминация.
Can
you
read
my
mind,
read
my
mind?
Можешь
прочесть
мои
мысли,
прочесть
мои
мысли?
Follow
along
to
the
end
of
the
song
Следуй
за
мной
до
конца
песни.
Hangman,
we
played
Висельник,
мы
играли,
Double
Dutch
with
a
hand
grenade
В
скакалочку
с
ручной
гранатой,
Behind
the
church,
hiding
place
За
церковью,
тайное
место,
Apathetic
to
the
Devil's
face
Апатичные
к
лику
Дьявола.
Wear
the
sheriff's
badge,
put
your
toys
away
Носи
значок
шерифа,
убери
свои
игрушки.
They
let
us
go,
saying,
"Let
us
pray"
(youth
without
youth)
Они
отпустили
нас,
сказав:
"Давайте
помолимся"
(молодость
без
молодости).
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Hangman,
we
played
Висельник,
мы
играли,
Hide
and
seek
on
the
fire
escape
В
прятки
на
пожарной
лестнице,
Through
the
smoke,
we
saw
the
flame
Сквозь
дым
мы
видели
пламя,
It
was
a
long
wait
'til
the
firetruck
came
Долго
ждали,
пока
приедет
пожарная
машина.
On
the
count
of
three,
jump
with
me
На
счет
три,
прыгай
со
мной.
On
the
count
of
three
На
счет
три.
One,
two,
three
Раз,
два,
три.
Go
(youth
without
youth)
Вперед
(молодость
без
молодости)
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
(youth
without
youth)
Вперед
(молодость
без
молодости)
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Hangman,
we
played
Висельник,
мы
играли,
Blind
man's
bluff
with
the
9th
Brigade
В
жгутики
с
9-й
бригадой,
Throw
the
brick
through
the
windowpane
Кидали
кирпич
в
оконное
стекло,
Double
Dutch
'til
they
stop
the
game
Прыгали
в
скакалочку,
пока
они
не
остановили
игру.
'Til
the
cops
show
up,
handcuff
stunned
Пока
не
появились
копы,
ошеломленные,
в
наручниках.
They
let
us
go,
but
we
lost
one
Они
отпустили
нас,
но
мы
потеряли
одного.
Hangman,
we
played
Висельник,
мы
играли,
Blind
man's
bluff
'til
they
stopped
the
game
В
жгутики,
пока
они
не
остановили
игру.
Youth
without
youth,
born
without
time
Молодость
без
молодости,
рожденные
вне
времени.
Youth
without
youth,
can
you
read
my
mind?
(Youth
without
youth)
Молодость
без
молодости,
можешь
прочесть
мои
мысли?
(Молодость
без
молодости)
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Oh,
my,
my
mind
О,
мои,
мои
мысли
My,
my,
my
mind
(youth
without
youth)
Мои,
мои,
мои
мысли
(молодость
без
молодости)
Youth
without
youth
Молодость
без
молодости
Oh,
my,
my
mind
О,
мои,
мои
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES SHAW, EMILY HAINES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.