Paroles et traduction Metrickz - Bauchgefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
sagt,
das
Leben
sei
ein
endlos
langes
Manuskript
They
say
life
is
an
endless
manuscript
Und
du
allein
entscheidest,
wer
und
was
du
darin
bist
And
you
alone
decide
who
and
what
you
are
in
it
Wie
groß
du
denkst,
um
deine
Träume
zu
erreichen
How
big
you
think,
to
reach
your
dreams
Wie
lang
du
kämpfst,
um
dir
das
selber
zu
beweisen
How
long
you
fight,
to
prove
it
to
yourself
Ich
war
oft
nicht
sicher,
ob
mein
Weg
für
mich
so
richtig
ist
I
was
often
unsure
if
my
path
was
right
for
me
Doch
wusste
eins,
wenn
ich
nicht
laufen
kann,
dann
sprinte
ich
But
I
knew
one
thing,
if
I
can't
walk,
I'll
sprint
Ich
dachte,
meine
Therapie
macht
all
die
Dinge
ungescheh'n
I
thought
my
therapy
would
undo
all
the
things
Doch
lernte
in
der
Zeit
nur
besser
damit
umzugeh'n
But
I
only
learned
to
deal
with
them
better
over
time
Nie
wieder
umzudreh'n,
ab
jetzt
nur
ich
und
Rapmusik
Never
turning
back,
from
now
on
it's
just
me
and
rap
music
Zu
einer
Zeit,
in
der
ich
nächtelang
an
Texten
schrieb
At
a
time
when
I
wrote
lyrics
for
nights
on
end
Mit
Richter
kurzerhand
das
Land
mit
einem
Tape
gesprengt
With
Richter,
we
blew
up
the
country
with
a
tape
Ein
Auge
lacht,
das
andre
weint,
wenn
ich
heut
daran
denk'
One
eye
laughs,
the
other
cries,
when
I
think
about
it
today
Als
niemand
an
mich
glaubte,
gab
X-Plosive
mit
paar
Beats
When
no
one
believed
in
me,
X-Plosive
gave
me
some
beats
Und
sagte
mir:
Ab
jetzt
zieh'n
wir
gemeinsam
in
den
Krieg
And
told
me:
From
now
on
we'll
go
to
war
together
Das
Wasser
bis
zum
Hals
und
über
mir
nur
Regenwolken
The
water
up
to
my
neck
and
only
rain
clouds
above
me
Hätt'
fast
gedacht,
dass
sie
mir
ewig
folgen
I
almost
thought
they
would
follow
me
forever
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Manchmal
fällt
es
mir
nicht
leicht,
was
Gutes
wahrzunehm'n
Sometimes
it's
not
easy
for
me
to
perceive
what's
good
Ich
bin
gut
darin
zu
tun,
als
tät'
mir
gar
nichts
weh
I'm
good
at
pretending
that
nothing
hurts
me
Dafür
schlecht
darin
zu
sagen,
dass
du
mir
so
fehlst
But
I'm
bad
at
saying
that
I
miss
you
so
much
Und
noch
viel
schlechter
darin,
dich
zu
fragen,
ob
ich
dir
noch
fehl'
And
even
worse
at
asking
if
you
still
miss
me
Nirgendwo
zuhause,
brauch'
'ne
Pause,
brauche
Schlaf
Nowhere
to
call
home,
I
need
a
break,
I
need
sleep
Doch
bin
dauernd
unter
Strom
und
steh'
im
Auge
des
Orkans
But
I'm
constantly
under
pressure
and
standing
in
the
eye
of
the
storm
Nie
ganz
da,
es
gibt
kein'n
Tag,
an
dem
ich
mich
nicht
dran
erinner'
Never
fully
present,
there's
not
a
day
I
don't
remember
Tecklenburger-Damm
und
jeden
kalten
Winter
Tecklenburger-Damm
and
every
cold
winter
Kein
Budget
für
das
Equipment,
bei
uns
hat
nur
die
Vision
gereicht
No
budget
for
equipment,
all
we
had
was
a
vision
Um
alles
hier
zu
kill'n
mit
'nem
Zehn-Euro-Karaoke-Mic
To
kill
everything
here
with
a
ten-euro
karaoke
mic
Damals
noch
mit
Slayer
in
mei'm
Kinderzimmer
aufgenomm'n
Back
then,
recorded
with
Slayer
in
my
childhood
room
Nicht
lange
nachgedacht
und
einfach
damit
rausgekomm'n
Didn't
think
twice
and
just
went
out
with
it
Mein
Stiefvater
ließ
nicht
zu,
dass
ich
mich
auf
mei'm
Weg
verlier'
My
stepfather
wouldn't
let
me
lose
my
way
Und
sagte:
Wenn
du
etwas
haben
willst,
dann
nimm
es
dir
And
said:
If
you
want
something,
take
it
Ich
hab'
gelernt,
dass
eine
Träne
nach
dem
Regen
trocknet
I
learned
that
a
tear
dries
after
the
rain
Und
der
Rest
spielt
eine
Nebenrolle
And
the
rest
plays
a
supporting
role
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Und
lass'
mich
niemals
von
den
andern
leiten
And
never
let
myself
be
led
by
the
others
Die
nichts
anfang'n,
nur
aus
Angst
zu
scheitern
Who
don't
start
anything,
just
out
of
fear
of
failing
Ich
hör'
auf
mein
Bauchgefühl
I
listen
to
my
gut
feeling
Genau
wie
immer
schaff'
ich's
ganz
alleine
Just
like
always,
I'll
make
it
on
my
own
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
fang'
an
zu
schreiben
Sit
in
my
room
and
start
writing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.