Paroles et traduction Metrickz - Desole
Mein
drittes
Album
ist
kein
Warnschuss,
ich
spucke
keine
guten
Töne
My
third
album
ain't
a
warning
shot,
I
don't
spit
good
vibes
Deutsche
Rapper
sind
mir
zu
verwöhnte
Hurensöhne
(Hurensöhne)
German
rappers
are
spoiled
sons
of
bitches
to
me
(sons
of
bitches)
Sind
nur
zugedröhnte
Hurensöhne
Just
drugged-up
sons
of
bitches
Schwule
Missgeburten,
jenseits
von
Gut
und
Böse
Gay
misfits,
beyond
good
and
evil
Ihr
scheiß
Musiker,
ihr
freut
euch
über
Platz
hundert
You
shitty
musicians,
you're
happy
about
ranking
hundredth
Ich
muss
nicht
rappen,
mein
Erfolg
is'
bei
mir
Zwangszustand
(Zwangszustand)
I
don't
need
to
rap,
my
success
is
forced
upon
me
(forced
state)
Es
geht
nur
um
den
Finanzumsatz
It's
all
about
the
financial
turnover
Paar
hundert
K,
wenn
ich
ein
Album
mach',
ihr
Schwanzlutscher
A
couple
hundred
K
when
I
make
an
album,
you
cocksuckers
Das
ist
kein
Seitenhieb,
das
ist
kein
laut.de-Beef
This
ain't
a
side
blow,
this
ain't
no
laut.de-beef
Ich
glaub',
ich
bin
der
Zeit
voraus,
weil
mein
Haus
am
See
liegt
I
think
I'm
ahead
of
my
time,
because
my
house
is
by
the
lake
Was
für'n
Gefühl,
denn
für
mich
gibt
es
keine
Konsequenzen
What
a
feeling,
cause
there
are
no
consequences
for
me
Ob
ich
euch
kill',
liegt
nicht
an
mir,
sondern
in
Gottes
Händen
Whether
I
kill
you
or
not,
it's
not
up
to
me,
but
in
God's
hands
Keine
Liebe,
meine
Seele,
sie
ist
dir
zu
dunkel
No
love,
my
soul,
it's
too
dark
for
you
Tausend
Euro
an
mei'm
Fuß,
ich
geh'
in
Yeezys
pumpen
Thousand
euros
on
my
feet,
I'm
walking
in
Yeezy
pumps
Für
eure
deepen
Themen
fehlt
es
mir
an
Empathie
I
lack
empathy
for
your
deep
topics
Mann,
ich
beweg'
mich
in
der
Champions
League
Man,
I'm
moving
in
the
Champions
League
Fuck
the
police,
jag'
durch
die
Nacht
Fuck
the
police,
I
chase
through
the
night
Im
Beamer
Coupè,
es
macht
pap-pap-pap-pap
In
the
Beamer
Coupe,
it
goes
pap-pap-pap-pap
Du
fliegst
aus
dem
Weg
vom
Subwooferbass
You
fly
out
of
the
way
from
the
subwoofer
bass
Ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
je
suis
désolé
I
told
you,
man,
je
suis
désolé
Fuck
the
police,
jag'
durch
die
Nacht
Fuck
the
police,
I
chase
through
the
night
Im
Beamer
Coupè,
es
macht
pap-pap-pap-pap
In
the
Beamer
Coupe,
it
goes
pap-pap-pap-pap
Du
fliegst
aus
dem
Weg
vom
Subwooferbass
You
fly
out
of
the
way
from
the
subwoofer
bass
Ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
je
suis
désolé
I
told
you,
man,
je
suis
désolé
Yeah,
ihr
wollt
mich
finden,
sucht
im
Duden
unter
maskulin
Yeah,
you
want
to
find
me,
look
in
the
dictionary
under
masculine
Besser
du
rufst
die
Security,
du
Parasit
Better
call
security,
you
parasite
Ich
shoote
Kugeln
durch
die
zugezogene
Jalousien
I
shoot
bullets
through
the
drawn
blinds
Denn
mich
zu
duzen
grenzt
an
Suizid
und
Blasphemie
Because
addressing
me
informally
borders
on
suicide
and
blasphemy
Majors
blasen
rum,
ich
fühl'
mich
wie
der
Auserwählte
(Auserwählte)
Major
labels
blowing
me,
I
feel
like
the
chosen
one
(chosen
one)
Du
Hurensohn
mit
Lauchgenetik
You
son
of
a
bitch
with
leek
genetics
Ich
roll'
durch
die
Stadt
mit
suburbaner
Soundästhetik
I
roll
through
the
city
with
suburban
sound
aesthetics
Ich
kann
nichts
dafür,
mein
Beamer
wirkt
auf
Frau'n
magnetisch
I
can't
help
it,
my
Beamer
has
a
magnetic
effect
on
women
Independent
mit
Raptracks,
paar
Mios,
Baby
Independent
with
rap
tracks,
a
few
million,
baby
Zeig
Respekt
vor
Deutschraps
De
Niro,
Baby
Show
respect
to
German
rap's
De
Niro,
baby
Bitches
sagen,
ich
bin
süßer
als
'ne
Maracuja
Bitches
say
I'm
sweeter
than
a
passion
fruit
Spritz'
der
Bitch
in
ihre
Fresse,
sie
schreit:
Hallelujah
I
spray
the
bitch
in
her
face,
she
screams:
Hallelujah
Mann,
ich
zerstöre
Existenzen
wie
ein
Wohungsbrand
Man,
I
destroy
existences
like
a
house
fire
Keine
Grenzen,
meine
Gegend
ist
kein
Tropenstrand
No
limits,
my
area
is
no
tropical
beach
Wieso
denkst
du,
dass
du
Kek
auf
meinem
Level
spielst?
Why
do
you
think
you're
playing
checkers
on
my
level?
Denn
ich
beweg'
mich
in
der
Champions
League
Cause
I'm
moving
in
the
Champions
League
Fuck
the
police,
jag'
durch
die
Nacht
Fuck
the
police,
I
chase
through
the
night
Im
Beamer
Coupè,
es
macht
pap-pap-pap-pap
In
the
Beamer
Coupe,
it
goes
pap-pap-pap-pap
Du
fliegst
aus
dem
Weg
vom
Subwooferbass
You
fly
out
of
the
way
from
the
subwoofer
bass
Ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
je
suis
désolé
I
told
you,
man,
je
suis
désolé
Fuck
the
police,
jag'
durch
die
Nacht
Fuck
the
police,
I
chase
through
the
night
Im
Beamer
Coupè,
es
macht
pap-pap-pap-pap
In
the
Beamer
Coupe,
it
goes
pap-pap-pap-pap
Du
fliegst
aus
dem
Weg
vom
Subwooferbass
You
fly
out
of
the
way
from
the
subwoofer
bass
Ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
je
suis
désolé
I
told
you,
man,
je
suis
désolé
Fuck
the
police,
jag'
durch
die
Nacht
Fuck
the
police,
I
chase
through
the
night
Im
Beamer
Coupè,
es
macht
pap-pap-pap-pap
In
the
Beamer
Coupe,
it
goes
pap-pap-pap-pap
Du
fliegst
aus
dem
Weg
vom
Subwooferbass
You
fly
out
of
the
way
from
the
subwoofer
bass
Ich
hab's
dir
gesagt,
Mann,
je
suis
désolé
I
told
you,
man,
je
suis
désolé
Désolé
(désolé)
Désolé
(désolé)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abaz, David Orhan Hänsel, Xplosive
Album
Xenon
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.