Metrickz - Desole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Desole




Desole
Sorry
Mein drittes Album ist kein Warnschuss, ich spucke keine guten Töne
My third album ain't a warning shot, I don't spit good vibes
Deutsche Rapper sind mir zu verwöhnte Hurensöhne (Hurensöhne)
German rappers are spoiled sons of bitches to me (sons of bitches)
Sind nur zugedröhnte Hurensöhne
Just drugged-up sons of bitches
Schwule Missgeburten, jenseits von Gut und Böse
Gay misfits, beyond good and evil
Ihr scheiß Musiker, ihr freut euch über Platz hundert
You shitty musicians, you're happy about ranking hundredth
Ich muss nicht rappen, mein Erfolg is' bei mir Zwangszustand (Zwangszustand)
I don't need to rap, my success is forced upon me (forced state)
Es geht nur um den Finanzumsatz
It's all about the financial turnover
Paar hundert K, wenn ich ein Album mach', ihr Schwanzlutscher
A couple hundred K when I make an album, you cocksuckers
Das ist kein Seitenhieb, das ist kein laut.de-Beef
This ain't a side blow, this ain't no laut.de-beef
Ich glaub', ich bin der Zeit voraus, weil mein Haus am See liegt
I think I'm ahead of my time, because my house is by the lake
Was für'n Gefühl, denn für mich gibt es keine Konsequenzen
What a feeling, cause there are no consequences for me
Ob ich euch kill', liegt nicht an mir, sondern in Gottes Händen
Whether I kill you or not, it's not up to me, but in God's hands
Keine Liebe, meine Seele, sie ist dir zu dunkel
No love, my soul, it's too dark for you
Tausend Euro an mei'm Fuß, ich geh' in Yeezys pumpen
Thousand euros on my feet, I'm walking in Yeezy pumps
Für eure deepen Themen fehlt es mir an Empathie
I lack empathy for your deep topics
Mann, ich beweg' mich in der Champions League
Man, I'm moving in the Champions League
Fuck the police, jag' durch die Nacht
Fuck the police, I chase through the night
Im Beamer Coupè, es macht pap-pap-pap-pap
In the Beamer Coupe, it goes pap-pap-pap-pap
Du fliegst aus dem Weg vom Subwooferbass
You fly out of the way from the subwoofer bass
Ich hab's dir gesagt, Mann, je suis désolé
I told you, man, je suis désolé
Fuck the police, jag' durch die Nacht
Fuck the police, I chase through the night
Im Beamer Coupè, es macht pap-pap-pap-pap
In the Beamer Coupe, it goes pap-pap-pap-pap
Du fliegst aus dem Weg vom Subwooferbass
You fly out of the way from the subwoofer bass
Ich hab's dir gesagt, Mann, je suis désolé
I told you, man, je suis désolé
Yeah, ihr wollt mich finden, sucht im Duden unter maskulin
Yeah, you want to find me, look in the dictionary under masculine
Besser du rufst die Security, du Parasit
Better call security, you parasite
Ich shoote Kugeln durch die zugezogene Jalousien
I shoot bullets through the drawn blinds
Denn mich zu duzen grenzt an Suizid und Blasphemie
Because addressing me informally borders on suicide and blasphemy
Majors blasen rum, ich fühl' mich wie der Auserwählte (Auserwählte)
Major labels blowing me, I feel like the chosen one (chosen one)
Du Hurensohn mit Lauchgenetik
You son of a bitch with leek genetics
Ich roll' durch die Stadt mit suburbaner Soundästhetik
I roll through the city with suburban sound aesthetics
Ich kann nichts dafür, mein Beamer wirkt auf Frau'n magnetisch
I can't help it, my Beamer has a magnetic effect on women
Independent mit Raptracks, paar Mios, Baby
Independent with rap tracks, a few million, baby
Zeig Respekt vor Deutschraps De Niro, Baby
Show respect to German rap's De Niro, baby
Bitches sagen, ich bin süßer als 'ne Maracuja
Bitches say I'm sweeter than a passion fruit
Spritz' der Bitch in ihre Fresse, sie schreit: Hallelujah
I spray the bitch in her face, she screams: Hallelujah
Mann, ich zerstöre Existenzen wie ein Wohungsbrand
Man, I destroy existences like a house fire
Keine Grenzen, meine Gegend ist kein Tropenstrand
No limits, my area is no tropical beach
Wieso denkst du, dass du Kek auf meinem Level spielst?
Why do you think you're playing checkers on my level?
Denn ich beweg' mich in der Champions League
Cause I'm moving in the Champions League
Fuck the police, jag' durch die Nacht
Fuck the police, I chase through the night
Im Beamer Coupè, es macht pap-pap-pap-pap
In the Beamer Coupe, it goes pap-pap-pap-pap
Du fliegst aus dem Weg vom Subwooferbass
You fly out of the way from the subwoofer bass
Ich hab's dir gesagt, Mann, je suis désolé
I told you, man, je suis désolé
Fuck the police, jag' durch die Nacht
Fuck the police, I chase through the night
Im Beamer Coupè, es macht pap-pap-pap-pap
In the Beamer Coupe, it goes pap-pap-pap-pap
Du fliegst aus dem Weg vom Subwooferbass
You fly out of the way from the subwoofer bass
Ich hab's dir gesagt, Mann, je suis désolé
I told you, man, je suis désolé
Fuck the police, jag' durch die Nacht
Fuck the police, I chase through the night
Im Beamer Coupè, es macht pap-pap-pap-pap
In the Beamer Coupe, it goes pap-pap-pap-pap
Du fliegst aus dem Weg vom Subwooferbass
You fly out of the way from the subwoofer bass
Ich hab's dir gesagt, Mann, je suis désolé
I told you, man, je suis désolé
Désolé (désolé)
Désolé (désolé)





Writer(s): Abaz, David Orhan Hänsel, Xplosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.