Metrickz - Dunkle Sonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Dunkle Sonne




Dunkle Sonne
Dark Sun
Seit UV1 fick′ ich die Welt mit einer Vocalspur
Since UV1, I've been fucking the world with one vocal track
X-Plosive-Beats, als wär'n die Drums auf Anabola-Kur
X-Plosive beats, as if the drums were on an anabolic cycle
Dieselbe Prozedur
The same procedure
Selfmade ohne Promo-Moves
Self-made without promo moves
Kann nur nach oben fall′n
Can only fall upwards
Der Boden kriegt kein Rendezvous
The ground won't get a rendezvous
Ich bin der Letzte
I'm the last one
Der noch rappt
Who still raps
Ich mach' kein Afrotrap
I don't do Afrotrap
Die eine Hälfte Drake
One half Drake
Die andre Bonez und RAF in schlecht
The other half Bonez and RAF, but worse
Seit 28 Jahr'n ist Hass in meiner Lunge
For 28 years, hatred has been in my lungs
Charakter wie Mufasa
Character like Mufasa
Nur auf Asphalt, nicht im Dschungel
Only on asphalt, not in the jungle
Death of Major ist ′ne Mammutherde
Death of Major is a mammoth herd
Denn wir komm′n wie ein Tsunami auf euch zu
Cause we're coming at you like a tsunami
Und hinterlassen nur verbrannte Erde
And leaving only scorched earth
Die nächste Line wird safe 'nen RapUpdate-Post
The next line is sure to be a RapUpdate post
Mann, ich hab′ zehn Jahre gerappt für meine erste Million
Man, I rapped for ten years for my first million
Bin immer noch derselbe Junge aus der Stadt, die keine Skyline hat
Still the same boy from the city with no skyline
Immer noch mit an der Tanke freitagnachts
Still at the gas station on Friday nights
Und immer noch mit Polizisten nicht auf Kuschelkurs
And still not on a cuddle course with the police
Was willst du Missgeburt?
What do you want, you freak?
Yeah
Yeah
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonn
When the sun
Dunkel färbt, such' ich Streit
Turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm′n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonne dunkel färbt, such' ich Streit
When the sun turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm′n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine
Seit '06 am ball'n auf irgendwelchen Chor-Samples
Since '06, ballin' on some choir samples
Ich kann nicht anders, ich muss meine Story fortsetzen
I can't help it, I have to continue my story
Keine Ruhe vor dem Sturm seit der Geburtsstunde
No rest before the storm since the birth hour
Dank eurem Neid ist
Thanks to your envy
Der Erfolg wie ′ne Retourkutsche
Success is like a return coach
Es gab ′ne Zeit, in der wir beide so wie Brüder war'n
There was a time when we were both like brothers
Doch ich bin sicher
But I'm sure
Es wird nie mehr, wie es früher war
It will never be like it used to be
Du warst kein Freund
You weren't a friend
Du warst ein Feigling und ein Traumfänger
You were a coward and a dreamcatcher
Und heute kauf′ ich deine Träume aus den Schaufenstern
And today I buy your dreams from the shop windows
Mein Ego groß, es könnt' problemlos an den Wolken kratzen
My ego is big, it could easily scratch the clouds
Ohne dass ich mir ein′n runterhol' auf goldne Platten
Without me jerking off to gold records
Leb′ alleine wie ein Ghost in meiner Rentnersiedlung
I live alone like a ghost in my retirement community
Und will noch immer nicht
And I still don't want
Dein Kumpel sein wie Gran Torino
To be your buddy like Gran Torino
Ich mach' ein Album
I'm making an album
Ohne Vorschüsse an Land zu zieh'n
Without pulling advances ashore
Und Rapper machen Auge, größer als bei Animes
And rappers make eyes bigger than in animes
Ich war der Beste, bin der Beste, bleib′ der Beste
I was the best, I am the best, I'll stay the best
Es gibt nix Neues im Nordwesten
There's nothing new in the Northwest
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonn
When the sun
Dunkel färbt, such′ ich Streit
Turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm'n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonne dunkel färbt, such′ ich Streit
When the sun turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm'n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine
Seit UV1 fick′ ich die Welt mit einer Vocalspur
Since UV1, I've been fucking the world with one vocal track
Ich bin der Letzte
I'm the last one
Der noch rappt, ich mach' kein Afrotrap
Who still raps, I don't do Afrotrap
Charakter wie Mufasa
Character like Mufasa
Ich kann nicht anders
I can't help it
Ich muss meine Story fortsetzen
I have to continue my story
Seit UV1 fick′ ich die Welt
Since UV1, I've been fucking the world
Ich bin der Letzte
I'm the last one
Der noch rappt
Who still raps
Charakter wie Mufasa
Character like Mufasa
Ich kann nicht anders
I can't help it
Ich muss meine Story fortsetzen
I have to continue my story
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonn
When the sun
Dunkel färbt, such' ich Streit
Turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm'n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine
Wenn die Synthesizer toben
When the synthesizers rage
Und die Kickdrum wieder knallt
And the kick drum bangs again
Wenn sich die Sonne dunkel färbt, such′ ich Streit
When the sun turns dark, I look for a fight
Wenn der BMW dich jagt
When the BMW chases you
Und die Reifen wieder qualm′n
And the tires smoke again
Dann wisst ihr sicher, es gibt Stress in Fourty-Nine
Then you know for sure, there's trouble in Fourty-Nine





Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.