Metrickz - Dächer der Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Dächer der Welt




Dächer der Welt
Roofs of the World
Wir sind, jeden Morgen niedergeschlagen von dem peitschenden Wind
We are, every morning, beaten down by the whipping wind
Umgeben von Sorgen bevor die Reise beginnt
Surrounded by worries before the journey even begins
Zwischen irgendwelchen Dingen die uns von Anfang an zu hektisch waren
Between all the things that were too hectic for us from the start
Reden wir uns ein, dass dieser ganze Plan dem Ende naht
We tell ourselves that this whole plan is nearing its end
Obwohl ich weiß ich muss hier gleich schon wieder weg um sieben
Even though I know I have to leave here again at seven
Will ich nur zurück zu dir und schnell unter die Decke kriechen
I just want to come back to you and crawl under the covers
Viel zu müde, heute führen diese Wege
Way too tired, today these paths lead
In das Büro ich wollte damals große Bühnen betreten
To the office, I wanted to step onto big stages back then
Und ja ich denke jeden Tag daran, gelenkt von diesem Tatendrang
And yeah, I think about it every day, driven by this urge to act
Will ich hier weg, weil ich so langsam nicht mehr warten kann
I want to get out of here because I can't wait any longer
Wir driften ab und wir gehen heute nicht mehr pennen
We're drifting apart and we're not going to sleep tonight
Bis sich die Sonne durch die Wolkendecke brennt
Until the sun burns through the cloud cover
Jedesmal wenn ich merke, dass ne Fessel mich hält
Every time I realize that a shackle is holding me
Will ich nur noch mit dir weg über die Dächer der Welt
I just want to get away with you over the roofs of the world
Dann sind die Tage viel zu kurz und manche Nächte so grell
Then the days are way too short and some nights so bright
Bis all die Sorgen einfach so auf dieser Strecke zerschellen
Until all the worries just shatter on this track
Jedesmal wenn ich merke, dass ne Fessel mich hält
Every time I realize that a shackle is holding me
Will ich nur noch mit dir weg über die Dächer der Welt
I just want to get away with you over the roofs of the world
Dann sind die Tage viel zu kurz und manche Nächte so grell
Then the days are way too short and some nights so bright
Bis all die Sorgen einfach so auf dieser Strecke zerschellen
Until all the worries just shatter on this track
Ich glaub wir sind schon wieder wach und träumen ohne zu schlafen
I think we're awake again and dreaming without sleeping
Denn unsere Pläne gehen verloren in zig millionen von Farben
Because our plans get lost in a million colors
Und wir begehen die größten Fehler, man wir lenken uns ab
And we make the biggest mistakes, man we distract ourselves
Und leeren sämtliche Gläser bis zu dem Ende der Nacht
And empty all the glasses until the end of the night
Die beste Gang dieser Stadt machte das ganze perfekt
The best gang in this city made it all perfect
Doch diese Hand voller Freunde zog dann so langsam hier weg
But this hand full of friends then slowly moved away
Ich will zurück etwas vergeigen und die Pleite dies'mal ausbaden
I want to go back to screwing up and this time take the fall
Die ganzen Rauchschwaden ein-und wieder ausatmen
Inhale and exhale all the smoke plumes
Danach den Halt verlieren, streiten und vertragen
Then lose my grip, argue and make up
So viel reden bis wir merken, dass wir eigentlich nichts sagen
Talk so much until we realize we're not actually saying anything
Und ich glaub wir haben nur Angst vor diesen ganzen Katastrophen
And I think we're just scared of all these disasters
Das ist kein Donner man wir tanzen nur hier oben
That's not thunder, man, we're just dancing up here
Jedesmal wenn ich merke, dass ne Fessel mich hält
Every time I realize that a shackle is holding me
Will ich nur noch mit dir weg über die Dächer der Welt
I just want to get away with you over the roofs of the world
Dann sind die Tage viel zu kurz und manche Nächte so grell
Then the days are way too short and some nights so bright
Bis all die Sorgen einfach so auf dieser Strecke zerschellen
Until all the worries just shatter on this track
Jedesmal wenn ich merke, dass ne Fessel mich hält
Every time I realize that a shackle is holding me
Will ich nur noch mit dir weg über die Dächer der Welt
I just want to get away with you over the roofs of the world
Dann sind die Tage viel zu kurz und manche Nächte so grell
Then the days are way too short and some nights so bright
Bis all die Sorgen einfach so auf dieser Strecke zerschellen
Until all the worries just shatter on this track





Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.