Paroles et traduction Metrickz - Eine Million - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine Million - Instrumental
A Million - Instrumental
Denn
ich
bin
1 Million
Kilometer
entfernt
Because
I'm
a
Million
Miles
Away
Ich
bin
so
wie
ein
Stern,
du
kannst
dich
nicht
nähern
I'm
Like
a
Star,
You
Can't
Get
Close
Mindestens
1 Million
Kilometer
entfernt
von
dir
At
Least
a
Million
Miles
Away
from
You
Sie
können
was
lernen
von
mir
You
Can
Learn
Something
from
Me
Bevor
sie
ihren
Wert
verlieren
Before
You
Lose
Your
Value
Hallo,
wie
geht's,
na?
Kennt
ihr
mich
noch?
Hello,
How
Are
You,
Do
You
Still
Know
Me?
Dieser
Junge
aus
dem
Norden
denk
jetzt
wie
ein
Boss
This
Boy
from
the
North
Now
Thinks
Like
a
Boss
Und
ich
wusste,
dass
ich's
schaffe,
auch
wenn
keiner
dran
geglaubt
hat
And
I
Knew
I
Could
Do
It,
Even
if
No
One
Believed
Denn
die
meisten
dieser
Affen
heben
ab
wie
eine
Raumfahrt
Because
Most
of
These
Monkeys
Take
Off
Like
Space
Travel
Mein
Ziel
Fokus
ziert
und
will
als
Rentner
in
ner
Villa
wohn'
My
Aim
Is
Focus
and
I
Want
to
Live
in
a
Villa
as
a
Retiree
Ich
chillte
bis
das
Leben
mich
geweckt
hat
wie
ein
Klingelton
I
Was
Chilling
Until
Life
Woke
Me
Up
Like
a
Ringtone
Hab
schnell
gelernt
und
mach
mal
keine
falschen
Moves
I
Learned
Quickly
and
Don't
Make
Any
False
Moves
Denn
dieses
Leben
packt
und
schlägt
dich
dann
zur
Seite
wie
ein
Buch
Because
This
Life
Will
Grab
and
Push
You
Aside
Like
a
Book
Du
verzweifelst,
doch
du
suchst
nach
ner
Bewertung
für
dein'
Mut
You're
Desperate,
but
You're
Looking
for
an
Evaluation
for
Your
Courage
Denn
sie
vernichten
deine
Träume
so
als
wären
sie
aus
Glut
Because
They
Destroy
Your
Dreams
as
if
They
Were
Ashes
Und
ich
denke
nicht
an
morgen
währenddessen
sie
versuchen
And
I'm
Not
Thinking
About
Tomorrow
While
They
Try.
Mich
zu
bremsen
sind
die
Sorgen
längst
gegessen
wie
ein
Kuchen
To
Slow
Me
Down,
the
Worries
Have
Long
Been
Eaten
Like
a
Cake
Das
hier
hat
angefangen
mit
Lines
oder
Gekritzel
This
Started
with
Lines
or
Scribbles
Guck,
ich
muss
dir
nichts
beweisen,
was
du
meinst
du
bist
nicht
wichtig
Look,
I
Don't
Have
to
Prove
Anything
to
You,
What
Do
You
Mean
You're
Not
Important
Sag
was
ist
das
für'n
Gefühl,
es
tut
mir
Leid,
dass
du
nichts
hinkriegst
Tell
Me,
How
Does
It
Feel?
I'm
Sorry
You're
Not
Getting
Anything
Done
Und
mein
nicht,
dass
du
mich
kennst
oder
was
weißt,
also
Fick
dich
And
Don't
Say
You
Know
Me
or
Something,
so
Fuck
You
Wenn
man
seine
Schicht
Zeit
verschenkt,
dann
wird
man
traurig
oder
müde
When
You
Give
Away
Your
Shift's
Time,
You
Get
Sad
or
Tired
Ich
vertraue
mein
Gefühl
mein
Plan
geht
auf
die
eine
Blüte
I
Trust
My
Feeling
My
Plan
Is
Working
on
the
One
Flower
Und
denk
was
du
willst,
ich
hatte
auf
meinem
Konto
keine
Kohle
And
Think
What
You
Want,
I
Had
No
Money
in
My
Account
Ein
paar
Peanuts
für
ein
Mic,
die
andern
konsumierten
Drogen
A
Few
Peanuts
for
a
Mic,
the
Others
Consumed
Drugs
Auf
einmal
ziehten
Wolken
auf,
die
immer
dunkler
wurden
Suddenly,
Clouds
Were
Gathering,
Which
Were
Getting
Darker
and
Darker
Wissenschaftler
und
auch
Psychologen,
die
mich
untersuchten
Scientists
and
Psychologists
Who
Examined
Me
Kam
aus
der
Therapie
und
setzte
mir
gleich
hohe
Ziele
Came
Out
of
Therapy
and
Immediately
Set
High
Goals
Schrieb
auf
Beats
und
machte
Nachts
kein
Auge
zu
wie
Krokodile
Wrote
on
Beats
and
Didn't
Close
an
Eye
at
Night
Like
Crocodiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metrickz, X-plosive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.