Metrickz - Weihrauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - Weihrauch




Yeah
Да
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem
Все это не проблема
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem, yeah
Все это не проблема, да
Mama, mach dir keine Sorgen, du weißt, wir sind immer nur nachts unterwegs
Мама, не волнуйся, ты знаешь, мы всегда путешествуем только по ночам
Neidische Blicke auf mich und mein Team, meine Hoes und mein Wagenemblem
Завистливые взгляды на меня и мою команду, мои мотыги и эмблему моей машины
Immer zu schnell durch die Stadt, denn ich hab' keine Zeit, um aufs Tacho zu seh'n
Всегда слишком быстро по городу, потому что у меня нет времени, чтобы посмотреть на спидометр
Ist nicht so einfach, am Handy zu sein und die lilanen Batzen zu zähl'n
Не так-то просто быть на телефоне и считать лиловые пачки
Manager quatschen mich voll, aber könn'n mir am Ende nur Schwachsinn erzähl'n
Менеджеры полностью издеваются надо мной, но, в конце концов, не могли бы вы рассказать мне только чушь
Nein, Mann, ich brauche kein'n Deal, denn alleine verdien' ich wie'n DAX-Unternehm'n
Нет, чувак, мне не нужна сделка, потому что в одиночку я зарабатываю, как DAX-предпринимаю
Ich bin im Club und ich schmeiße mit Geld, denn das Bündel, es passt nicht in das Portemonnaie
Я в клубе, и я бросаю деньги, потому что пачка, она не помещается в кошельке
Ja, meine Ex kommt zu mir und sie sagt, sie hat jetzt ein
Да, моя бывшая приходит ко мне, и она говорит, что теперь у нее есть
Inkassoproblem
Проблема сбора долгов
Baby, kein Dach überm Kopf kanntest du damals nur in mei'm Cabriolet
Детка, никакой крыши над головой ты тогда не знал только в кабриолете Мэй
Ja, Mann, es führt mich nie wieder zurück zu dir, Baby, die Wahrheit tut weh
Да, чувак, это никогда не приведет меня обратно к тебе, детка, правда причиняет боль
Eisige Kälte um mich, weil ich in Sachen Liebe nur Bahnhof versteh'
Ледяной холод вокруг меня, потому что в вопросах любви я понимаю только железнодорожную станцию'
Ich kollaboriere mit so vielen Bitches, ich glaub', ich kann das als mein Cardio zähl'n
Я сотрудничаю с таким количеством сук, я думаю, что могу считать это своим кардио
Rapper sind panisch am Valium nehm'n, doch ich kann die Panik versteh'n
Рэперы в панике принимают валиум, но я могу понять панику
Von mein'n osmanischen Gen'n, dafür muss ich keine Namen erwähn'n
От моего османского гена, для этого мне не нужно упоминать имена
Bei Gott, Mann, ich lad' die MG, Kugeln aus meinem nachtschwarzen Coupé
Клянусь Богом, чувак, я загружаю MG, пули из своего ночного черного купе
Schüsse sind lauter als Party-WGs, niemand kommt klar auf mein'n Weg
Выстрелы громче, чем вечеринки, никто не встает на моем пути
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem
Все это не проблема
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück' mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem, yeah (yeah yeah yeah yeah)
Ist alles не проблема, да (да, да, да, да)
Viel zu viel Geld auf mei'm Konto, mei'm Bett und mei'm PayPal-Account
Слишком много денег на счете Мэй, моей кровати и учетной записи мэй ПайПал
Neben dem Geld liegt 'ne Bitch, die ist nackt und hat nur bisschen Maybelline drauf
Рядом с деньгами лежит сука, она голая и на ней только немного Мэйбеллина
Spritze der Bitch auf die Faketitten drauf, nein, Mann, ich kann nix dafür
Шприц этой сучки на фальшивых титрах на нем, нет, чувак, я ничего не могу для этого
Nein, Mann, ich kann nix dafür, sie stand einfach vor meiner Tür, stand einfach vor meiner Tür
Нет, чувак, я ничего не могу с этим поделать, она просто стояла у моей двери, просто стояла у моей двери
Manchmal geb' ich an 'nem Weekend mehr aus als du Bastard im Monat verdienst
Иногда я трачу на выходные больше, чем ты, ублюдок, зарабатываешь в месяц
Mach ma' kein Album, verschon uns ma' bitte und spar dir die Bonus-EPs
Не делай альбом, пожалуйста, пощади нас, пожалуйста, и сэкономь бонусные EPS
Gruß an die BPjM, Mann, ich fick' eure Mütter nie ohne mein Team
Приветствую BPjM, чувак, я никогда не трахаю ваших мам без своей команды
Ja, Mann, seit meiner Geburt hab' ich scheinbar 'ne steigende Homophobie
Да, чувак, с тех пор, как я родился, у меня, похоже, растет гомофобия
Baby, ich roll' durch die City und schieße paar Kugeln auf Shishacafés
Детка, я катаюсь по городу и стреляю парой пуль в шашлыки
Rapper, sie brauchen entweder 'nen Schutzengel oder 'ne Kiefer-OP
Рэпер, вам нужен либо ангел-хранитель, либо операция на челюсти
Junge, mein Beamer ist schwarz wie Bagheera und wurde grad tiefergelegt
Мальчик, мой проектор черный, как Багира, и был на градус ниже
Kauf' mir paar Yeezys und trag' sie beim Fitness, die kosten so viel wie dein Videodreh (habibi, habibi)
Купите мне пару Yeezys и наденьте их в фитнес, они стоят столько же, сколько ваш видеосъемка (хабиби, хабиби)
Ich hab' kein Egoproblem, fühl' mich als wär' ich auf Serotonin
У меня нет проблем с эго, чувствую, что я на серотонине
Bitches von früher, sie rufen mich an, denn sie möchten 'ne Genprobe seh'n
Суки из прошлого, они звонят мне, потому что хотят увидеть образец гена
Nie ohne Präservativ, sonst woll'n die Bitches die Pesos abzieh'n
Никогда не без презервативов, иначе суки захотят снять песо
Zieh' meinen Schwanz aus, um danach direkt auf die Titten der Bitches zu ejakulier'n
Сними мой член, чтобы после этого эякулировать прямо на сиськи сук'н
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem
Все это не проблема
Für sie sieht das alles so leicht aus
Для нее все это выглядит так легко
Und sie mein'n, ich brech' mir kein Bein aus
И она моя, я не сломаю себе ногу
Sie beneiden mich, denn ich steig' auf
Они завидуют мне, потому что я поднимаюсь
So als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Als wär' mein Körper aus Weihrauch
Как будто мое тело из ладана
Drück mich runter, Kek, doch ich steig' auf (steig' auf)
Толкни меня, Кек, но я поднимусь (поднимусь)
Ist alles kein Problem, yeah
Все это не проблема, да





Writer(s): David Orhan Hänsel, Joshimizu, Soldjer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.