Metrickz - KO/OK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - KO/OK




KO/OK
Всё хорошо/Хорошо
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Und auch wenn es hin und wieder aus dem Ruder gerät
И даже если иногда всё выходит из-под контроля,
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Unser Leben ist nicht mehr als nur ein Zufallssystem
Наша жизнь не просто случайная система.
An manchen Tagen wär es Zeit für eine Veränderung, doch wenn man Zweifelt dann erreicht man nie den Wendepunkt
В некоторые дни хочется перемен, но если сомневаешься, то никогда не достигнешь поворотного момента.
Deswegen schleichen sich die Fehler wieder ein und das ganze gibt dir lediglich einen negativen Vibe. (Yeah)
Поэтому ошибки снова и снова подкрадываются, и всё это даёт тебе только негативный настрой. (Да)
Ich kann verstehen dass man am Boden ist und resigniert
Я понимаю, что можно быть на дне и сдаться.
Doch nach den meisten Katastrophen hat das Leben hier - noch mehr zu bieten, als man anfänglich denkt und das Schicksal ist hier lang keine Hand die mich lenkt
Но после большинства катастроф жизнь здесь предлагает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, и судьба это не та рука, что меня ведёт,
Sondern irgendeine ausrede, denn zwischen Kämpfen oder Aufgeben, lässt man sich hängen so wie Blauregen
А всего лишь отговорка, ведь между борьбой и сдачей, человек повисает, как глициния.
Doch hin und wieder muss man lernen zu verlieren
Но иногда нужно учиться проигрывать,
Noch bevor die größten Träume wie ein Stern explodiert
Ещё до того, как самые большие мечты взорвутся, как звезда.
Denn alles was ich habe, spiegelt sich in dieser Chance, man vielleicht enden meine Ziele mit dem Horizont
Ведь всё, что у меня есть, отражается в этом шансе, возможно, мои цели сольются с горизонтом.
Ich hab das ganze hier bestimmt nicht verdient, doch irgendwann macht alles Sinn was geschieht
Я определенно не заслужил всего этого, но когда-нибудь всё, что происходит, обретет смысл.
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Und auch wenn es hin und wieder aus dem Ruder gerät
И даже если иногда всё выходит из-под контроля,
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Unser Leben ist nicht mehr als nur ein Zufallssystem
Наша жизнь не просто случайная система.
An manchen Tagen bin ich es leid und genervt, denn ich laufe ohne Pause dieser Zeit hinterher
В некоторые дни я устаю и раздражаюсь, потому что без перерыва гонюсь за временем.
Auf meinem Weg ist jeder Stein wie ein Berg und deswegen läuft es immer wieder meist so verkehrt
На моём пути каждый камень, как гора, и поэтому всё идёт, как правило, не так.
Doch jedesmal wenn mich die Panik überkommt, bin ich viel zu lange gefangen in einer Fassade aus Beton
Но каждый раз, когда меня охватывает паника, я слишком долго нахожусь в плену бетонного фасада.
Jedes Wort, jeder Reim und jede Zeile die ich schrieb
Каждое слово, каждая рифма и каждая строка, что я написал,
Legen heute meine Weichen auf einer Reise ohne Ziel
Сегодня прокладывают мой путь в путешествии без цели.
Man kann nie wissen ob es klappt oder nicht, aber was man daraus macht ist hier die Sache an sich
Никогда не знаешь, получится или нет, но то, что ты из этого сделаешь вот в чём суть.
(An sich), sind meine Träume wieder greifbar geworden, und ich glaube für das Glück gibt es vielleicht eine Formel
чём суть), мои мечты снова стали осязаемыми, и я думаю, что, возможно, есть формула счастья.
Ich sah die Wolken an den Pechschwarzen Regentagen, wenn sie mir folgen will ich weg von aus der Gegenwart
Я смотрел на облака в чёрные дождливые дни, если они следуют за мной, я хочу уйти из настоящего.
Man ich weiß nicht wohin der Wind mich trägt, doch irgendwann werde ich den Sinn verstehen
Я не знаю, куда меня несёт ветер, но когда-нибудь я пойму смысл.
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Und auch wenn es hin und wieder aus dem Ruder gerät
И даже если иногда всё выходит из-под контроля,
Aus KO wird OK!
Из нокаута в порядок!
Jedes mal wenn ich die Buchstaben dreh, kann ich sehen dass die Welt sich bewegt
Каждый раз, когда я меняю буквы местами, я вижу, как мир движется.
Unser Leben ist nicht mehr als nur ein Zufallssystem
Наша жизнь не просто случайная система.
Alles gut, ist OK!
Всё хорошо, всё в порядке!





Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.