Metrickz - Kämpferherz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - Kämpferherz




Kämpferherz
Сердце бойца
Manchmal ist im Leben alles hoffnungslos
Иногда в жизни всё кажется безнадёжным,
Doch solang mein Herz schlägt, weiß ich, Gott ist groß
Но пока бьётся моё сердце, я знаю, Бог велик.
Mein Weg, er war das Gegenteil von federleicht
Мой путь, он был отнюдь не лёгок,
Doch wenn 'ne Tür sich schließt, trete ich die Nächste ein
Но если одна дверь закрывается, я выбиваю следующую.
War nie fehlerfrei, doch lernte dann aus ihn'n zu lern'n
Никогда не был безупречен, но учился на своих ошибках,
Und manchen Fehlern folgt' ich bis ins Meer
И некоторым ошибкам я следовал до самого дна.
Meine Lehrer sagten mir, dass ich ein Träumer wär'
Мои учителя говорили, что я мечтатель,
Doch ich wär' heute nicht hier, wenn das alles Träume wär'n
Но я бы не был здесь сегодня, если бы всё это было лишь мечтами.
Ich wollt' dich fragen, wie's dir geht, Papa
Я хотел спросить тебя, как ты, папа,
Ich wollt' nur sagen, dass du fehlst, Papa
Я хотел сказать, что ты мне не хватаешь, папа.
Ich wollte das nicht hier nicht erwähn'n
Я не хотел упоминать об этом здесь,
Aber wenn ich Kinder hab', dann werd' ich ihnen niemals fehlen, Papa
Но когда у меня будут дети, я никогда их не брошу, папа.
Schlägt mich das Leben, dann schlag' ich zurück
Если жизнь бьёт меня, я бью в ответ,
Mut ist wichtiger für mich als Glück
Мужество для меня важнее удачи.
Ich renn' nach vorne, niemals weich' ich aus
Я бегу вперёд, никогда не уклоняюсь,
Ich falle hundertmal und steh' hunderteinmal auf
Я падаю сто раз и встаю сто один.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.
Ich schieb' Probleme so wie Wolken weg
Я разгоняю проблемы, как облака,
War nie ein Rapper, sondern Quarterback
Я никогда не был рэпером, скорее квотербеком.
Hab' mich entschieden, nur nach vorn zu renn'n
Я решил бежать только вперёд,
Denn manchmal ist nicht lang zu überlegen das Erfolgsrezept
Ведь иногда недолгие раздумья рецепт успеха.
Wenn ich falle, steh' ich auf und lauf' dann weiter
Если я падаю, я встаю и бегу дальше,
Anstatt mein'n Feinden den Gefallen zu tun und zu scheiter'n
Вместо того, чтобы делать своим врагам одолжение и проигрывать.
Glaub mir, wenn ich dir erzähle, ich bin so wie du
Поверь мне, когда я говорю тебе, я такой же, как ты,
Manchmal fühl'n wir uns, als wär'n wir gegen Glück immun
Иногда мы чувствуем себя так, будто мы невосприимчивы к счастью.
Menschen komm'n und geh'n noch schneller, als der Sand verweht
Люди приходят и уходят быстрее, чем развеивается песок,
Doch echte Freunde kann man nur an einer Hand abzähl'n
Но настоящих друзей можно пересчитать по пальцам одной руки.
Ich gab dich auf, obwohl ich glaubte, dass es mich zerbricht
Я отказался от тебя, хотя думал, что это меня сломает,
Doch merkte nur, dass ich dich nicht vermiss'
Но понял, что просто не скучаю по тебе.
Laufe gradeaus, auch wenn da keine Straßen sind
Иду прямо, даже если там нет дорог,
Immer mitten durch den Sturm, ich bin Gefahren-blind
Всегда прямо сквозь бурю, я слеп к опасности.
Keine Träne, wenn das Schicksal sein'n Preis fordert
Ни одной слезы, когда судьба требует свою цену,
Denn ich greife nach den Sternen, so wie Skywalker
Ведь я тянусь к звёздам, как Скайуокер.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.
Wenn ich nicht fliegen kann, dann renn' ich los
Если я не могу летать, тогда я бегу,
Und wenn ich stolper', steh' ich wieder auf
И если я споткнусь, я снова встану.
Manche Berge wirken viel zu groß
Некоторые горы кажутся слишком большими,
Doch steh' ich vor ihn'n, kletter' ich sie rauf
Но если я стою перед ними, я взбираюсь на них.
Wenn ich nicht fliegen kann, dann renn' ich los
Если я не могу летать, тогда я бегу,
Und wenn ich stolper', steh' ich wieder auf
И если я споткнусь, я снова встану.
Manche Berge wirken viel zu groß
Некоторые горы кажутся слишком большими,
Doch steh' ich vor ihn'n, kletter' ich sie rauf
Но если я стою перед ними, я взбираюсь на них.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Всякий раз, когда я думаю, что мне конец,
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
Я знаю, все мои тревоги временны.
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
Из тени наверх, как самая яркая звезда,
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
В моей груди бьётся сердце бойца.





Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.