Paroles et traduction Metrickz - Mufasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
dachten,
dieser
Junge
hat
kein′n
Hunger
mehr
They
thought
this
boy
had
lost
his
hunger
Doch
bevor
mein
Auto
drunterfährt,
But
before
my
car
runs
them
over,
Brauch'
ich
erst
′ne
Kugel
durch
die
Brust
ins
Herz
I
need
a
bullet
through
my
chest,
into
my
heart
first
Woher
kommt,
dass
du
dir
denkst,
du
könntest
mich
zerstör'n?
Where
do
you
get
off
thinking
you
could
destroy
me?
Glaub
mir,
die
Geister,
die
dich
jagen,
willst
du
nicht
beschwör'n
Believe
me,
you
don't
want
to
summon
the
ghosts
that
haunt
you
Ich
hatte
nichts
und
nahm
mir
einfach
so
die
Galaxie
I
had
nothing
and
just
took
the
galaxy
for
myself
Hab′
meine
Freunde
nie
vergessen
wie
bei
Amnesie
Never
forgot
my
friends,
like
amnesia
Ich
kam
zwar
Hype,
doch
nie
und
nimmer
mehr
mein′n
Drive
verlier'n
I
came
in
hyped,
but
never,
ever
lost
my
drive
Baller′
los,
als
würd'
Thiago
mir
den
Ball
zuspiel′n
Firing
away
like
Thiago
passing
me
the
ball
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
For
all
those
who
never
had
anyone
believe
in
them
Nur
für
die,
die
grade
irgendwie
was
down
macht
Only
for
those
who
are
somehow
down
right
now
Manchmal
dauert
ein
Gewitter
nur
ein'n
Augenblick
Sometimes
a
storm
only
lasts
a
moment
Mein
fünftes
Album
kommt
direkt
aus
einer
Traumfabrik
My
fifth
album
comes
straight
from
a
dream
factory
Kämpferwesensart,
ich
weine
keine
Träne
nach
Fighter's
nature,
I
don't
cry
a
tear
afterwards
Junge,
Kars
36
in
der
DNA
Boy,
Kars
36
in
the
DNA
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
irgendwann
Taking
the
first
step
will
be
worth
it
someday
Sag
mir,
wovor
hast
du
Angst?
Tell
me,
what
are
you
afraid
of?
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier'n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Sie
hab'n
geglaubt,
ich
komm′
nach
UV3
nie
mehr
zurück
They
thought
I'd
never
come
back
after
UV3
Metrickz
Synthesizer,
guck,
wie
ich
mir
Sterne
pflück′
Metrickz
Synthesizer,
watch
me
pick
stars
Steh'
ganz
alleine
hier,
kein
Rücken,
der
mir
Deckung
gibt
Standing
here
all
alone,
no
back
to
cover
me
Und
wenn
ich
untergeh′,
dann
schwimm'
ich
ohne
Rettungsschiff
And
if
I
go
down,
I'll
swim
without
a
lifeboat
Vielen
Sachen
war
ich
damals
nicht
gewachsen
I
wasn't
up
to
many
things
back
then
Trage
Narben,
doch
ich
bin
daran
gewachsen
I
carry
scars,
but
I've
grown
from
them
Ich
war
mit
dir,
aber
du
scheinbar
nie
mit
mir
befreundet
I
was
with
you,
but
you
were
apparently
never
my
friend
Dir
hat
nicht
viel
bedeutet,
dass
du
mir
so
viel
bedeutest
It
didn't
mean
much
to
you
that
you
meant
so
much
to
me
Manche
Träume
sind
mir
einfach
so
verlor′n
gegang'n
Some
dreams
just
got
lost
to
me
Doch
wo
ein
Ende
ist,
verbirgt
sich
auch
ein
Neuanfang
But
where
there
is
an
end,
there
is
also
a
new
beginning
Mich
aufzuhäng′n
an
'ner
vergangenen
Liebe
To
hang
myself
on
a
past
love
Wär'
wie
stolpern
über
Sachen,
die
lang
hinter
mir
liegen
Would
be
like
stumbling
over
things
that
are
long
behind
me
Und
wenn
mir
irgendwas
die
Hoffnung
nimmt
And
if
anything
takes
away
my
hope
Bin
ich
mir
sicher,
dass
die
Sonne
Regenwolken
wieder
trocken
kriegt
I'm
sure
the
sun
will
dry
the
rain
clouds
again
Glaub
an
dich,
nimm
deine
Möglichkeiten
wahr
Believe
in
yourself,
take
your
chances
Was
dich
nicht
tötet,
macht
dich
stark
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
For
all
those
who
never
had
anyone
believe
in
them
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
jeden
Tag
Taking
the
first
step
is
worth
it
every
day
Glaub
an
dich,
nimm
deine
Möglichkeiten
wahr
Believe
in
yourself,
take
your
chances
Was
dich
nicht
tötet,
macht
dich
stark
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Für
all
die,
an
die
noch
nie
jemand
geglaubt
hat
For
all
those
who
never
had
anyone
believe
in
them
Den
ersten
Schritt
zu
machen,
lohnt
sich
jeden
Tag
Taking
the
first
step
is
worth
it
every
day
Ich
hatte
nichts
und
nahm
mir
einfach
so
die
Galaxie
I
had
nothing
and
just
took
the
galaxy
for
myself
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier'n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
boykottier
den
Kompromiss
Take
everything
you
want,
boycott
compromise
Vergiss
das,
was
du
fürchtest,
aber
niemals,
wer
du
bist
Forget
what
you
fear,
but
never
forget
who
you
are
Ein
Löwe
packt
sich
die
Gefahr
und
lacht
ihr
ins
Gesicht
A
lion
grabs
danger
and
laughs
in
its
face
Denn
was
passier′n
kann,
sind
paar
Kratzer
und
sonst
nichts
Because
all
that
can
happen
are
a
few
scratches
and
nothing
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Album
Mufasa
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.