Metrickz - Nicht weg von dir - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Nicht weg von dir - Instrumental




Nicht weg von dir - Instrumental
Not Away From You - Instrumental
Du bist das Mädchen mit den weißen Chucks
You're the girl with the white Chucks,
Zwischen hunderttausend Gigs hältst Du mich einfach wach
Amidst a hundred thousand gigs, you simply keep me awake.
Für Dich gibt es kein Ersatz
There's no replacement for you,
So viele Menschen hier verletzen Dich wie Messerklingen
So many people here hurt you like knife blades.
Im Endeffekt bist Du zerbrechlich wie ein Schmetterling
Ultimately, you're fragile like a butterfly,
Dir wird kalt auf dieser Reise drohst Du einzufrieren
You get cold on this journey, threatening to freeze.
Doch ich halt' Dich fest bevor Du scheiterst und den Halt verlierst
But I hold you tight before you fail and lose your grip,
Ich bin verstrahlt und komm' nicht klar in Deiner Gegenwart
I'm irradiated and can't think straight in your presence.
Denn Deine Stimme hält die Welt kurz an jedes Mal
Because your voice briefly stops the world every time,
Ich will nur sagen, was ich lediglich empfinde
I just want to say what I simply feel.
Ohne Dich entwickelt sich das alles negativ wie Filme
Without you, everything develops negatively like movies,
Jeder Kuss entfacht in mir ein riesen Feuer wie ein Blitz, man
Every kiss ignites a huge fire in me like lightning, man.
Ich frag' mich unentwegt, ob wir Das träumen oder nicht
I constantly wonder if we're dreaming this or not,
Und das Licht in Deinen Augen fängt zu spiegeln an wie Scherben
And the light in your eyes starts to reflect like shards.
Wegen Dir könnte man glauben, dass man fliegen kann wie Sterne
Because of you, one could believe they can fly like stars,
Man, Du weißt ich bin verrückt nach Dir
Man, you know I'm crazy about you.
Ich will nur, dass Du glücklich wirst
I just want you to be happy,
Und irgendwas' bringt mich jedes mal zurück zu Dir
And something always brings me back to you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.
Du bist das Mädchen mit den weißen Nikes
You're the girl with the white Nikes,
Zwischen hunderttausend Fans kriegst Du die meisten Likes
Among a hundred thousand fans, you get the most likes.
Für Dich gibt es kein' Vergleich
There's no comparison to you,
Ich leg' die Zweifel ab und fühl' mich wie im Traum gefangen
I cast aside doubts and feel trapped in a dream.
Das ist wie wenn Du einfach steh'n bleibst und nicht laufen kannst
It's like when you just stand still and can't run,
Im Endeffekt will ich Dich wirklich nur zum Lächeln bringen
Ultimately, I just really want to make you smile.
Auch wenn wir uns streiten und es wirkt wie bei 'nem Actionfilm
Even when we argue and it feels like an action movie,
Du machst die Farbe intensiver, die mein Leben malt
You intensify the color that paints my life.
Und Deine Augen strahlen wie Neonlicht, jedes Mal
And your eyes shine like neon light, every time,
Du lässt mich schmelzen wie 'ne Kerze, tief im Herzen
You make me melt like a candle, deep in my heart.
Ich beschütz' dich vor dem Regen, Schatz, die Welt ist so gefährlich
I'll protect you from the rain, honey, the world is so dangerous,
Und mein Job zieht mich weg von dir
And my job pulls me away from you.
Ich hoff' es geht Dir gut, doch ich bin bald wieder zurück
I hope you're doing well, but I'll be back soon,
Lass' mal den Kopf nicht hängen wie Blumen
Let's not hang our heads like flowers.
Bis ich bei Dir bin lauf' ich mitten durch den Gegenwind
Until I'm with you, I'll walk right through the headwind,
Du ziehst mich an, weil Deine Lippen wie Magneten sind
You attract me because your lips are like magnets.
Ich bin verrückt nach Dir, ich will nur, dass Du glücklich wirst
I'm crazy about you, I just want you to be happy,
Und irgendwas' bringt mich jedes mal zurück zu Dir
And something always brings me back to you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.
Auch wenn die Sonne explodiert und die Erde sich nicht weiter dreht
Even if the sun explodes and the Earth stops spinning,
Ich geh' nicht weg von Dir, ich geh' nicht weg von Dir
I won't leave you, I won't leave you.
Wenn Alles einfriert und zu Eis wird und wir explodieren
If everything freezes and turns to ice and we explode,
Ich geh' nicht weg von Dir, nicht weg von Dir
I won't leave you, not away from you.





Writer(s): Metrickz, X-plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.