Paroles et traduction Metrickz - Status Quo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
ist
saphirblau
Небо
сапфирово-синее,
Keine
Wolken
über
mir,
nein
Ни
облачка
надо
мной,
нет,
Doch
wenn
ich
heute
auf
mein
Ziel
schau'
Но
если
я
сегодня
взгляну
на
свою
цель,
Würd'
ich
ohne
meinen
Weg
nicht
hier
sein
Я
бы
не
был
здесь
без
моего
пути.
Vorbeigeh'n
an
'nem
Schaufenster
war
für
mich
so
wie
Sightseeing
Пройти
мимо
витрины
для
меня
было
как
осмотр
достопримечательностей,
Mama
sagt:
Wir
hab'n
nicht
genug
Kohle
für
die
Nikes
Мама
говорила:
"У
нас
нет
денег
на
эти
Найки",
Jahre
später
nineteen
auf
dem
ID
Годы
спустя,
девятнадцать
на
удостоверении,
Konto
immer
noch
auf
Minus,
durch
die
Mucke
kein
Kies
Счет
все
еще
в
минусе,
из-за
музыки
ни
копейки.
Ich
schwör'
dir
heilig,
aus
der
Hosentasche
lachte
nur
ein
Knopf
Клянусь
тебе,
дорогая,
из
кармана
выглядывала
только
пуговица,
Ich
hab'
kein
Dach
über
dem
Kopf
und
dazu
Struggle
mit
den
Cops
У
меня
не
было
крыши
над
головой,
да
еще
и
проблемы
с
копами.
Wenn
die
Rechnungen
sich
stapeln,
hast
du
keine
Perspektive
Когда
счета
копятся,
у
тебя
нет
перспектив,
Auf
Verbesserung
der
Lage,
keine
Schecks
und
keine
Gage
На
улучшение
положения,
ни
чеков,
ни
гонораров.
Ich
war
damals
einfach
so
krass
broke
Я
был
тогда
просто
до
ужаса
на
мели,
Gott
sei
Dank,
dass
sich
das
soweit
lohnt
(Fortynine)
Слава
Богу,
что
это
того
стоило
(Fortynine),
Was
ich
wollte,
hab'
ich
mir
einfach
geholt
Чего
хотел,
того
и
добился,
Und
ich
geh'
straight
auf
dem
Weg
zu
der
zweiten
Million
И
я
иду
прямиком
к
своему
второму
миллиону.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Die
Scheine
sind
smaragdgrün
Купюры
изумрудно-зеленые,
Keine
Schulden
neben
mir,
nein
Никаких
долгов
рядом
со
мной,
нет,
Doch
wenn
ich
heute
auf
mein
Ziel
schau'
Но
если
я
сегодня
взгляну
на
свою
цель,
Würd'
ich
ohne
meinen
Weg
nicht
hier
sein
Я
бы
не
был
здесь
без
моего
пути.
Man,
niemals
vergess'
ich,
wo
ich
herkomm'
und
nie
wieder,
wo
ich
hin
will
Детка,
я
никогда
не
забуду,
откуда
я
пришел,
и
куда
я
больше
не
хочу
возвращаться,
From
the
bottom
bis
zum
Orbit,
der
Verlauf
ist
wie
ein
Sinnbild
Со
дна
до
орбиты,
этот
путь
как
символ,
Heute
stapeln
sich
Erfolge
wie
Trophäen
Сегодня
успехи
складываются,
как
трофеи,
Und
als
nächsten
Step
hol'
ich
mir
Gold
auf
meinem
Weg
И
следующим
шагом
я
получу
золото
на
своем
пути.
Niemand
von
den
Leuten
hat
hier
je
an
mich
geglaubt
Никто
из
этих
людей
никогда
не
верил
в
меня,
Und
dann
hab'
ich
die
Charts
einfach
gefickt
mit
meinem
Sound
А
потом
я
просто
взорвал
чарты
своим
звуком,
Der
Beweis
sind
mehr
als
alle
meine
Klickzahl'n
Доказательство
тому
— больше,
чем
все
мои
просмотры,
Mein
ganzes
Leben
ist
kein
Zufall,
sondern
Schicksal
Вся
моя
жизнь
— не
случайность,
а
судьба.
Ich
war
damals
einfach
so
krass
broke
Я
был
тогда
просто
до
ужаса
на
мели,
Gott
sei
Dank,
dass
sich
das
soweit
lohnt
(Fortynine)
Слава
Богу,
что
это
того
стоило
(Fortynine),
Was
ich
wollte,
hab'
ich
mir
einfach
geholt
Чего
хотел,
того
и
добился,
Und
ich
geh'
straight
auf
dem
Weg
zu
der
zweiten
Million
И
я
иду
прямиком
к
своему
второму
миллиону.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Ich
war
damals
einfach
so
krass
broke
Я
был
тогда
просто
до
ужаса
на
мели,
Gott
sei
Dank,
dass
sich
das
soweit
lohnt
Слава
Богу,
что
это
того
стоило,
Was
ich
wollte,
hab'
ich
mir
einfach
geholt
Чего
хотел,
того
и
добился,
Und
ich
geh'
straight
auf
dem
Weg
zu
der
zweiten
Million
И
я
иду
прямиком
к
своему
второму
миллиону.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Ich
sag'
nur
so,
ich
sag'
nur
so
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю,
Nie
wieder,
man,
belass'
ich
das
beim
Status
quo
Больше
никогда,
детка,
я
не
остановлюсь
на
статус-кво,
Nie
wieder
steh'
ich
nur
für
'ne
Sekunde
auf
der
Stelle
Больше
никогда
я
не
замру
ни
на
секунду,
Wenn
ihr
zu
den
Sternen
greift,
greif'
ich
grad
zum
Mond
Когда
вы
тянетесь
к
звездам,
я
хватаю
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel
Album
Future
date de sortie
12-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.