Paroles et traduction Metrickz - Brilli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fing
an
mit
einem
Mikro
für
′nen
Zehner
und
'nem
Traum
It
all
started
with
a
ten-dollar
microphone
and
a
dream
Ich
schrieb
nächtelang
an
Texten,
Dinjo
regelte
den
Sound
I
wrote
lyrics
all
night
long,
Dinjo
handled
the
sound
Zu
der
Zeit
war
mir
rappen
so
viel
wichtiger
als
lern′n
Back
then,
rapping
was
so
much
more
important
than
studying
Und
die
Lehrer
prophezeiten,
dass
ich
niemals
etwas
werd'
And
the
teachers
predicted
I'd
never
amount
to
anything
Wie
man
sich
wehrt,
hat
mir
mein
Vater
nicht
gezeigt
My
father
never
showed
me
how
to
defend
myself
Ein
paar
Typen
aus
dem
Hinterhalt,
sie
traten
auf
mich
ein
A
few
guys
from
behind,
they
kicked
me
in
An
dem
Tag
hab'
ich
versprochen,
"Sowas
machen
sie
nie
wieder"
That
day
I
promised,
"They'll
never
do
that
again"
Und
deswegen
flogen
Kugeln
aus
dem
pantherschwarzen
Beamer
And
that's
why
bullets
flew
from
the
panther-black
Beamer
Darum
schrieb
ich
"Valentina",
als
mein
Herz
in
tausend
Teile
brach
That's
why
I
wrote
"Valentina"
when
my
heart
broke
into
a
thousand
pieces
300k
für′s
erste
Album
macht
mir
keiner
nach
300k
for
the
first
album,
no
one
can
match
me
Der
nächste
Step
war
nur
ein
Klick
auf
ImmobilienScout
The
next
step
was
just
a
click
on
ImmobilienScout
Hab′
meiner
Mum
ein
Haus
versprochen
und
es
ihr
gekauft
I
promised
my
mom
a
house
and
I
bought
it
for
her
Warum
ich
heute
so
oft
rappe,
dass
ich
Geld
ausgeb'?
Why
do
I
rap
so
often
today
that
I
spend
money?
Weil
ich′s
verdient
hab',
ganz
allein
auf
meinem
Selfmadeweg
Because
I've
earned
it,
all
alone
on
my
self-made
path
Death
of
Major,
bis
ans
Ende
dieser
Zeit
Death
of
Major,
until
the
end
of
time
Es
ist
so,
es
bleibt
so,
Mann,
du
weißt
It
is
what
it
is,
it
stays
that
way,
man,
you
know
Manchmal
fahr′
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Sometimes
I
drive
through
the
streets
of
my
city
at
night
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
My
rims
sparkle
through
the
lights
like
a
diamond
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
inches
on
my
Beamer,
so
give
it
to
him
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Ecstasy
through
the
whiskey
- yeah,
man
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
The
first
sip
goes
on
the
floor
for
the
dead
enemies
Pfeif'
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Fuck
major
takeover,
who
of
you
wants
war?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß′
auf
ihre
weißen
NMDs
They
dance
because
I
shoot
at
their
white
NMDs
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör'n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace
And
the
last
thing
they
hear
from
me
is
just
a
rest
in
peace,
peace
Ich
hab'
mit
Mitte
zwanzig
mehr
erreicht
als
ich
mir
je
erträumt
hab′
I've
achieved
more
by
my
mid-twenties
than
I
ever
dreamed
of
So
viele
Wichser
mitgezogen,
nur
aus
Freundschaft
Pulled
so
many
dicks
along,
just
out
of
friendship
Und
meine
Freundin
wurd′
zur
Ex,
weil
sie
nicht
treu
war
And
my
girlfriend
became
my
ex
because
she
wasn't
faithful
Keine
Liebe
für
Verräter,
bis
zum
Tod,
für
diese
Heuchler
No
love
for
traitors,
to
the
death,
for
these
hypocrites
Mein
drittes
Album
und
ich
fühl'
mich
wie
auf
Wolke
sieben
My
third
album
and
I
feel
like
I'm
on
cloud
nine
War
für′n
Gefühl,
wenn
sie
'ne
halbe
Mio
Vorschuss
bieten
It
was
for
a
feeling,
when
they
offer
half
a
million
in
advance
Was
für′n
Gefühl,
wenn
diese
Bitches
mit
dir
proll'n
What
a
feeling
when
these
bitches
brag
with
you
Und
du
überlegen
musst,
mit
welcher
Bitch
du
ficken
sollst
And
you
have
to
think
about
which
bitch
to
fuck
Ich
hab′
ein
Portmonnaie,
das
voller
ist
als
mein
Terminkalender
I
have
a
wallet
that's
fuller
than
my
schedule
Fokussiert
auf
ein
paar
Mios,
ich
war
nie
ein
Rapper
Focused
on
a
few
million,
I
was
never
a
rapper
Death
of
Major,
meine
History,
von
ganz
unten
Death
of
Major,
my
history,
from
the
very
bottom
Auf
einmal
komm'n
die
Majorlabels
und
woll'n
Schwanz
lutschen
Suddenly
the
major
labels
come
and
want
to
suck
dick
Ich
bin
der
Grund,
warum
die
ganze
Szene
Paras
schiebt
I'm
the
reason
the
whole
scene
is
pushing
Paras
Mein
Herz
aus
Feuer,
meine
Seele,
sie
ist
Anthrazit
My
heart
of
fire,
my
soul,
it's
anthracite
Und
diese
Krüppel,
sie
ersticken
fast
vor
Neid
And
these
cripples,
they
almost
choke
with
envy
Es
ist
so,
es
bleibt
so,
Mann,
du
weißt
It
is
what
it
is,
it
stays
that
way,
man,
you
know
Manchmal
fahr′
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Sometimes
I
drive
through
the
streets
of
my
city
at
night
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
My
rims
sparkle
through
the
lights
like
a
diamond
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
inches
on
my
Beamer,
so
give
it
to
him
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Ecstasy
through
the
whiskey
- yeah,
man
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
The
first
sip
goes
on
the
floor
for
the
dead
enemies
Pfeif′
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Fuck
major
takeover,
who
of
you
wants
war?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß'
auf
ihre
weißen
NMDs
They
dance
because
I
shoot
at
their
white
NMDs
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör′n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace,
peace
And
the
last
thing
they
hear
from
me
is
just
a
rest
in
peace,
peace,
peace
Manchmal
fahr'
ich
nachts
durch
die
Straßen
meiner
City
Sometimes
I
drive
through
the
streets
of
my
city
at
night
Meine
Felgen
funkeln
durch
die
Lichter
wie
ein
Brilli
My
rims
sparkle
through
the
lights
like
a
diamond
22
Zoll
an
meinem
Beamer,
also
gib
ihm
22
inches
on
my
Beamer,
so
give
it
to
him
Ektase
durch
den
Whiskey
– ja,
Mann
Ecstasy
through
the
whiskey
- yeah,
man
Der
erste
Schluck
geht
auf
den
Boden
für
die
toten
Enemies
The
first
sip
goes
on
the
floor
for
the
dead
enemies
Pfeif′
auf
Majorübernahme,
wer
von
euch
will
Krieg?
Fuck
major
takeover,
who
of
you
wants
war?
Sie
tanzen,
denn
ich
schieß'
auf
ihre
weißen
NMDs
They
dance
because
I
shoot
at
their
white
NMDs
Und
das
letzte,
was
sie
von
mir
hör′n,
ist
nur
ein
rest
in
peace,
peace,
peace
And
the
last
thing
they
hear
from
me
is
just
a
rest
in
peace,
peace,
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Xplosive
Album
Xenon
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.