Metrickz - Brilli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - Brilli




Es fing an mit einem Mikro für ′nen Zehner und 'nem Traum
Это началось с микро для десяти и мечты
Ich schrieb nächtelang an Texten, Dinjo regelte den Sound
Я писал тексты по ночам, Диньо регулировал звук
Zu der Zeit war mir rappen so viel wichtiger als lern′n
В то время рэп для меня был намного важнее, чем обучение
Und die Lehrer prophezeiten, dass ich niemals etwas werd'
И учителя пророчествуют, что я никогда ничего не стану'
Wie man sich wehrt, hat mir mein Vater nicht gezeigt
Как сопротивляться, отец мне не показывал
Ein paar Typen aus dem Hinterhalt, sie traten auf mich ein
Несколько парней из засады, они набросились на меня
An dem Tag hab' ich versprochen, "Sowas machen sie nie wieder"
В тот день я пообещал: "Они никогда больше не будут делать ничего подобного"
Und deswegen flogen Kugeln aus dem pantherschwarzen Beamer
И из-за этого пули вылетали из черного луча пантеры
Darum schrieb ich "Valentina", als mein Herz in tausend Teile brach
Вот почему я написал "Валентину", когда мое сердце разбилось на тысячу частей
300k für′s erste Album macht mir keiner nach
300 тыс. за первый альбом никто не следит за мной
Der nächste Step war nur ein Klick auf ImmobilienScout
Следующим шагом был всего лишь клик по недвижимости
Hab′ meiner Mum ein Haus versprochen und es ihr gekauft
Я обещал моей маме дом и купил его ей
Warum ich heute so oft rappe, dass ich Geld ausgeb'?
Почему я так часто рэпаю сегодня, что трачу деньги'?
Weil ich′s verdient hab', ganz allein auf meinem Selfmadeweg
Потому что я заслужил это, в полном одиночестве на своем пути к самопожертвованию
Death of Major, bis ans Ende dieser Zeit
Death of Major, до конца этого периода
Es ist so, es bleibt so, Mann, du weißt
Это так, это остается так, чувак, ты знаешь
Manchmal fahr′ ich nachts durch die Straßen meiner City
Иногда я езжу ночью по улицам своего города
Meine Felgen funkeln durch die Lichter wie ein Brilli
Мои диски сверкают огнями, как брилли
22 Zoll an meinem Beamer, also gib ihm
22 Дюйма на моем проекторе, так что дайте ему
Ektase durch den Whiskey ja, Mann
Эктаза через виски - да, чувак
Der erste Schluck geht auf den Boden für die toten Enemies
Первый глоток идет на землю для мертвых врагов
Pfeif' auf Majorübernahme, wer von euch will Krieg?
Свистни майору, кто из вас хочет войны?
Sie tanzen, denn ich schieß′ auf ihre weißen NMDs
Они танцуют, потому что я стреляю в их белые NMD
Und das letzte, was sie von mir hör'n, ist nur ein rest in peace, peace
И последнее, что ты слышишь от меня, - это просто покойся с миром, мир
Ich hab' mit Mitte zwanzig mehr erreicht als ich mir je erträumt hab′
Я достиг большего, чем когда-либо мечтал, в середине двадцатых годов.
So viele Wichser mitgezogen, nur aus Freundschaft
Так много ублюдков взяли с собой только по дружбе
Und meine Freundin wurd′ zur Ex, weil sie nicht treu war
И моя подруга стала бывшей, потому что она не была верна
Keine Liebe für Verräter, bis zum Tod, für diese Heuchler
Никакой любви к предателям, до самой смерти, к этим лицемерам
Mein drittes Album und ich fühl' mich wie auf Wolke sieben
Мой третий альбом, и я чувствую себя как на седьмом облаке
War für′n Gefühl, wenn sie 'ne halbe Mio Vorschuss bieten
Я чувствовал, что если вы предложите аванс в полмиллиона
Was für′n Gefühl, wenn diese Bitches mit dir proll'n
Какое чувство, если эти суки прольются с тобой
Und du überlegen musst, mit welcher Bitch du ficken sollst
И тебе нужно подумать, с какой сукой трахаться
Ich hab′ ein Portmonnaie, das voller ist als mein Terminkalender
У меня есть портмоне, более полный, чем мой напряженный график
Fokussiert auf ein paar Mios, ich war nie ein Rapper
Сосредоточенный на нескольких Мио, я никогда не был рэпером
Death of Major, meine History, von ganz unten
Death of Major, моя история, с самого низа
Auf einmal komm'n die Majorlabels und woll'n Schwanz lutschen
Вдруг приходите на майорские лейблы и хотите сосать член
Ich bin der Grund, warum die ganze Szene Paras schiebt
Я причина, по которой вся сцена толкает парас
Mein Herz aus Feuer, meine Seele, sie ist Anthrazit
Мое сердце из огня, моя душа, она антрацитовая
Und diese Krüppel, sie ersticken fast vor Neid
А эти калеки, они чуть не задохнулись от зависти
Es ist so, es bleibt so, Mann, du weißt
Это так, это остается так, чувак, ты знаешь
Manchmal fahr′ ich nachts durch die Straßen meiner City
Иногда я езжу ночью по улицам своего города
Meine Felgen funkeln durch die Lichter wie ein Brilli
Мои диски сверкают огнями, как брилли
22 Zoll an meinem Beamer, also gib ihm
22 Дюйма на моем проекторе, так что дайте ему
Ektase durch den Whiskey ja, Mann
Эктаза через виски - да, чувак
Der erste Schluck geht auf den Boden für die toten Enemies
Первый глоток идет на землю для мертвых врагов
Pfeif′ auf Majorübernahme, wer von euch will Krieg?
Свистни майору, кто из вас хочет войны?
Sie tanzen, denn ich schieß' auf ihre weißen NMDs
Они танцуют, потому что я стреляю в их белые NMD
Und das letzte, was sie von mir hör′n, ist nur ein rest in peace, peace, peace
И последнее, что вы от меня hör'n, только rest in peace, peace, peace
Manchmal fahr' ich nachts durch die Straßen meiner City
Иногда я езжу ночью по улицам своего города
Meine Felgen funkeln durch die Lichter wie ein Brilli
Мои диски сверкают огнями, как брилли
22 Zoll an meinem Beamer, also gib ihm
22 Дюйма на моем проекторе, так что дайте ему
Ektase durch den Whiskey ja, Mann
Эктаза через виски - да, чувак
Der erste Schluck geht auf den Boden für die toten Enemies
Первый глоток идет на землю для мертвых врагов
Pfeif′ auf Majorübernahme, wer von euch will Krieg?
Свистни майору, кто из вас хочет войны?
Sie tanzen, denn ich schieß' auf ihre weißen NMDs
Они танцуют, потому что я стреляю в их белые NMD
Und das letzte, was sie von mir hör′n, ist nur ein rest in peace, peace, peace
И последнее, что вы от меня hör'n, только rest in peace, peace, peace





Writer(s): David Orhan Hänsel, Xplosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.