Metrickz - Ultraviolett - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Ultraviolett - Instrumental




Ultraviolett - Instrumental
Ultraviolet - Instrumental
Wir überschätzen uns enorm kommen vom Weg ab fahr′n in Graben
We overestimate ourselves enormously, stray from the path, drive into ditches
Unsere Schätze gehn verlorn sowie die Federn einses Raben
Our treasures are lost, like the feathers of a raven
Auf der Suche nach Profitt du umgeben von Piraten
In search of profit, you're surrounded by pirates
Und lässt dich manipulieren ich hör sie reden doch nix sagen
And let yourself be manipulated, I hear them talking but say nothing
Und ich glaub dut naiv einfach geschrickt wie eine Haube
And I believe, naively, simply startled like a hood
Mit der Zeit hat sich das einfach so entwickelt wie 'ne Raupe
With time, it just developed like a caterpillar
Ich beweg mich immer weiter diese Strecke muss ich laufen
I keep moving, I have to walk this path
Denn die meisten Menschen scheitern und verdecken sich die Augen
Because most people fail and cover their eyes
Deutscher Rap ist infiziertich bin dem Virus auf den Fersen
German rap is infected, I'm on the heels of the virus
Und ich rette ihn bevor wir explodieren sowie Sterne
And I'll save it before we explode like stars
Diese Kreaturen wollen Beef doch ich verschiebe sie wie Berge
These creatures want beef, but I move them like mountains
Ich mach straight Biz undlass mich nicht verbiegen wie Laterne:
I'm straight up with business and don't let myself be bent like a lantern:
Keine Liebe keine Wärme
No love, no warmth
Du frierst ein und du bleibst stehn
You freeze and you stand still
Denn in erster Linet
Because first and foremost
Du gerad gezeichnet von Problem
You're just marked by problems
Ist okay, jedes mal wenn
It's okay, every time
Du nicht weißt wohin es geht
You don't know where to go
Kommst du weiter denn du drehst
You move forward because you don't
Dich nicht im Kreis wie ein Planet:
Spin in circles like a planet:
(Yeah)
(Yeah)
Auf diesem Weg war soviel
On this path there was so much
Gut und soviel schlecht
Good and so much bad
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär′n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Jedes mal
Every time
Jeder Schlag trotzdem
Every blow, still
Kriegt ihr mich nicht weg
You can't get rid of me
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär'n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Auf diesem Weg war soviel
On this path there was so much
Gut und soviel schlecht
Good and so much bad
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär'n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Jedes mal
Every time
Jeder Schlag trotzdem
Every blow, still
Kriegt ihr mich nicht weg
You can't get rid of me
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär′n sie Ultraviolett:
As if they were ultraviolet:
Und das Mädchen das ich liebte war verletzt wie eine Narbe
And the girl I loved was hurt like a scar
Ich konnt Fehler nicht erkenn weil sie verdeckt war′n wie ne Farbe (Yeah)
I couldn't see the mistakes because they were hidden like a color (Yeah)
Dann war sie weg und wir getrennt das fand ich schade
Then she was gone and we were separated, I thought that was a pity
Doch sie bleibt in meinem Herz ich verbrenn wie eine Fahne
But she stays in my heart, I burn like a flag
Ich wusste nicht was hier passiert das Glück war selten wie 'ne Perle
I didn't know what was happening here, happiness was rare like a pearl
Denn Probleme wurden ernst und vermehrten sich wie Sterne
Because problems became serious and multiplied like stars
Guck ich renn und jag die Sonne wie ′ne Herde wilder Pferde
Look, I run and chase the sun like a herd of wild horses
Denn was mich nicht tötet macht mich nur noch stärker ich sterbe
Because what doesn't kill me only makes me stronger, I'm dying
Konzentriet auf einen Punkt man das drumherum nicht wahrnimmt
Concentrated on one point, you don't notice what's around you
Metrickz ist wie ein Computer der verbunden ist mit David
Metrickz is like a computer connected to David
Sie versuchen dich zu warnen
They try to warn you
Es wird dunkler du kriegst Panik
It's getting darker, you're panicking
Man die Augen vom mei'm Logo funkeln so wie das Polarlicht:
Man, the eyes from my logo sparkle like the northern lights:
Deine Wut ändert hier garnicht′s
Your anger doesn't change anything here
Du frierst ein und du bleibst stehn
You freeze and you stand still
Denn in erster Linet du gerad gezeichnet von Problem
Because first and foremost you're just marked by problems
Ist okay, jedes mal wenn du nicht weißt wohin es geht
It's okay, every time you don't know where to go
Kommst du weiter denn du drehst dich nicht im Kreis wie ein Planet:
You move forward because you don't spin in circles like a planet:
(Yeah)
(Yeah)
Auf diesem Weg war soviel
On this path there was so much
Gut und soviel schlecht
Good and so much bad
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär'n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Jedes mal
Every time
Jeder Schlag trotzdem
Every blow, still
Kriegt ihr mich nicht weg
You can't get rid of me
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär′n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Auf diesem Weg war soviel
On this path there was so much
Gut und soviel schlecht
Good and so much bad
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär'n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet
Jedes mal
Every time
Jeder Schlag trotzdem
Every blow, still
Kriegt ihr mich nicht weg
You can't get rid of me
Ich konnt Fehler nie erkenn
I could never see the mistakes
Als wär'n sie Ultraviolett
As if they were ultraviolet





Writer(s): Metrickz, X-plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.