Metrickz - V.D.E.B.Z.M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - V.D.E.B.Z.M




V.D.E.B.Z.M
V.D.E.B.Z.M
Ich war viel zulange weg denn ich verfolgte meine Pläne
Я слишком долго отсутствовал, преследуя свои планы,
Jedesmal wenn ich's bereute dann betäubte mich der Regen
Каждый раз, когда я сожалел, дождь меня одурманивал.
Mittlerweile bin ich dort wo sich Erfolge nur noch stapeln
Теперь я там, где мои успехи лишь множатся,
Weil ich jetzt die ganze Erde überroll wie ein Tsunami
Ведь теперь я накрываю всю землю, словно цунами.
Zwischen Phasen voller Krisen
Между фазами, полными кризисов,
Und den Sorgen die mich lenken
И тревогами, что мной руководят,
Muss ich immer weiter weg und dann nach vorn' über die Grenzen
Я должен идти всё дальше, за пределы, вперёд.
Ich war damals schon der King und independent auf der Eins
Я и тогда был королём, независимым, на высоте,
Das mach alles keinen Sinn denn ihr verschwendet meine Zeit
Всё это бессмысленно, ведь ты тратишь моё время.
Man ich wollt schon immer fliegen oder schweben und zwar Grenzenlos
Я всегда хотел летать или парить, без границ,
Doch sah nicht viel von diesem Leben, Junge - Embrio
Но мало что видел в этой жизни, детка, словно эмбрион.
Doch jedesmal wenn ich im Gegenwind zu kentern droh
Но каждый раз, когда я рискую перевернуться на встречном ветру,
Tauch ich mit der Sonne den Planeten in Magentarot
Я окрашиваю планету в пурпурно-красный вместе с солнцем.
Das hier ist mehr als ne' Entwicklung auf nem' Polaroid
Это больше, чем просто развитие на полароиде,
Sag mir wie oft war ich geknickt und danach so enttäuscht
Скажи, сколько раз я был сломлен, а после разочарован?
Es tut mir leid doch wir sind nicht auf einer Stufe, Mann
Мне жаль, но мы не на одном уровне, дорогая,
Ich zieh an euch vorbei mit jedem Schritt auf dieser Route
Я обгоняю тебя с каждым шагом на этом пути.
Denn es ging auf meiner Fährte bis ans Meer und in die Charts
Ведь мой путь вёл к морю и в чарты,
Heute flieg ich über Berge von der Erde bis zum Mars
Сегодня я летаю над горами, от Земли до Марса.
Drei Milliarden Kilometer, ich entfern' mich jedesmal
Три миллиарда километров, я удаляюсь каждый раз,
Wenn ich merkte das die Scherben sich vermehren auf diesem Pfad
Когда замечаю, что осколки множатся на этом пути.
Ich war viel zulange still doch all die Worte die sie reden
Я слишком долго молчал, но все слова, что они говорят,
Sind im Entfeffekt nich mehr als paar Formeln die mich prägen
По сути, не более чем формулы, которые меня формируют.
Denn es ging auf diesen Wegen immer ab und danach auf
Ведь на этих дорогах всегда было движение, а потом подъём,
Man, ich muss nicht überlegen was ich hab und was ich brauch
Мне не нужно думать, что у меня есть и что мне нужно.
Sind nich' mehr als meine Ziele zwischen Bergen voller Krisen
Не более чем мои цели между горами, полными кризисов,
Kommen die Ratten aus den Löchern weil sie merken was ich griege
Крысы вылезают из нор, потому что видят, что я получаю.
Ich bin heute noch am Start und fick auf jeden der mich nervt
Я всё ещё в игре и плевать на каждого, кто меня раздражает,
Tut mir leid doch irgendwas an diesem Leben is verkehrt
Прости, но что-то в этой жизни не так.
Mann, deswegen reiß ich jetzt die ganze Welt aus ihren Ankern
Поэтому я сейчас вырываю весь мир с якоря,
Und danach sind euere Städte nur noch selten zu bewandern
И после этого ваши города будут редко посещаемы.
Ich war damals schon an Bord und wusste blind wohin es geht
Я и тогда был на борту и слепо знал, куда иду,
Mittlerweile bin ich dort wo sich die Winde nichmehr drehen
Теперь я там, где ветры больше не дуют.
Doch ich muss noch immer weiter jeder Funke meiner Spur
Но я всё ещё должен идти дальше, каждая искра моего пути
Ist soetwas wie ein Zeichen, für paar dunkle Kreatur'n
Это что-то вроде знака для каких-то тёмных созданий.
Sie versuchen mich zu packen, doch ich bleibe nichtmehr steh'n
Они пытаются схватить меня, но я больше не останавливаюсь,
Irgendwann werd' ich es schaffen und dann kein' mehr von euch sehn
Когда-нибудь я добьюсь своего и больше никого из вас не увижу.
Denn es ging auf meiner Fährte bis ans Meer und in die Charts
Ведь мой путь вёл к морю и в чарты,
Heute flieg ich über Berge von der Erde bis zum Mars
Сегодня я летаю над горами, от Земли до Марса.
Drei Milliarden Kilometer, ich entfern' mich jedesmal
Три миллиарда километров, я удаляюсь каждый раз,
Wenn ich merkte das die Scherben sich vermehren auf diesem Pfad
Когда замечаю, что осколки множатся на этом пути.





Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.