Metrickz - Vergissmeinnicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - Vergissmeinnicht




Vergissmeinnicht
Незабудка
Ich hab' geglaubt, dass wir für immer wär'n
Я верил, что мы будем вместе навсегда
Doch weil im Leben nichts für immer währt
Но, поскольку в жизни ничто не вечно
Ist das so, als ob für immer Winter wär' (wär')
Это словно вечная зима (зима)
Und was uns bleibt, sind leere Blicke, die nix sagen
И всё, что нам осталось пустые взгляды, которые ничего не говорят
Lippen, die nicht wagen, unsre Stille zu durchschlagen
Губы, которые не смеют нарушить нашу тишину
Ich fall' rückwärts durch die Zeit
Я падаю назад сквозь время
Und seh' uns wieder im November-Regen
И снова вижу нас под ноябрьским дождём
Nur wir beide, um uns rum war keine Menschenseele (Seele)
Только мы вдвоём, вокруг ни души (души)
Sag zu mir ein letztes Mal, dass du nur mir gehörst
Скажи мне в последний раз, что ты принадлежишь только мне
Als hätten wir die Geister, die wir riefen nie beschwört
Как будто мы никогда не вызывали духов, которых призвали
Ich würd' mich lieber mit dir streiten, bis die Fetzen fliegen
Я бы лучше с тобой ругался, пока не полетит шерсть
Als nochmal eine Nacht allein in meinem Bett zu liegen
Чем снова лежать один в своей постели
Ich bild' mir ein, dass diese Schritte hinter mir (mit)
Мне кажется, что эти шаги позади меня (за мной)
Zu dir gehör'n, doch merke, dass ich fantasier'
Принадлежат тебе, но я понимаю, что фантазирую
Deine Augen wecken viel zu viele Bilder, die mich traurig stimm'n
Твои глаза пробуждают слишком много воспоминаний, которые меня печалят
Die mich ins Wanken und mein Gleichgewicht zum Taumeln bring'n
Которые заставляют меня шататься и терять равновесие
Man kann nur hassen, was man irgendwann geliebt hat
Можно ненавидеть только то, что когда-то любил
Doch du hast mich geliebt, als ich's am wenigsten verdient hab'
Но ты любила меня, когда я меньше всего этого заслуживал
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов
Die Zeit heilt alle Wunden, ich verzichte gern darauf
Время лечит все раны, я с радостью откажусь от этого
Damit ich dich niemals vergess' nehm' ich den Schmerz in Kauf
Чтобы никогда тебя не забыть, я принимаю боль
Und was ich sag', hat nichts mit Schwäche zu tun
И то, что я говорю, не имеет ничего общего со слабостью
Doch die größte meiner Schwächen bist im Endeffekt du (du)
Но моя самая большая слабость это, в конечном счёте, ты (ты)
Immer wenn ich dir durch Zufall auf der Straße begegne
Каждый раз, когда я случайно встречаю тебя на улице
Steht mein Herz sekundenlang und ich nehm' wahr, dass ich lebe (dass ich lebe)
Моё сердце на секунды останавливается, и я понимаю, что живу (что живу)
Hab' keine Ahnung, was da zwischen uns geschah
Понятия не имею, что произошло между нами
Doch seitdem du weg bist, ist hier nichts mehr, wie es war
Но с тех пор, как ты ушла, здесь всё не так, как было
Meine ungedämmte Kälte ist der Grund für deine Wärme
Мой неукротимый холод причина твоего тепла
Ich lass' hunderttausend Sterne für dich funkeln in der Ferne
Я позволяю сотням тысяч звёзд мерцать для тебя вдали
Weißt du noch, als ich dir sagte: "Bist du mit mir, dann bin ich mit dir"
Помнишь, как я тебе сказал: "Если ты со мной, то я с тобой"
Ich merk', wie alles seinen Sinn verliert
Я понимаю, как всё теряет смысл
Früher Decken und paar Kissen, heute liegen Welten zwischen uns
Раньше одеяла и несколько подушек, сегодня между нами лежат целые миры
Und all die Fehler, die wir machten, steh'n im Mittelpunkt
И все ошибки, которые мы совершили, находятся в центре внимания
Doch wenn der große Wagen über uns am Himmel schwebt
Но когда Большая Медведица парит над нами в небе
Weiß ich, dass wir kurz in eine Richtung seh'n
Я знаю, что мы на мгновение смотрим в одном направлении
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов
Warst die Sonne nach dem Regen, mein Frühling nach dem Winter
Ты была солнцем после дождя, моей весной после зимы
Mein Heute nach dem Morgen, mein Jetzt und mein für immer
Моим сегодня после завтра, моим сейчас и моим навсегда
Und neben mir warst du mein besseres Ich
И рядом со мной ты была моей лучшей частью
Ich verspreche, ich vergesse dich nicht
Я обещаю, я не забуду тебя
Du warst die Sonne nach dem Regen, mein Frühling nach dem Winter
Ты была солнцем после дождя, моей весной после зимы
Mein Heute nach dem Morgen, mein Jetzt und mein für immer
Моим сегодня после завтра, моим сейчас и моим навсегда
Und neben mir warst du mein besseres Ich
И рядом со мной ты была моей лучшей частью
Ich verspreche, ich vergesse dich nicht (vergesse dich nicht)
Я обещаю, я не забуду тебя (не забуду тебя)
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов
Und wenn es zwischen uns ein letztes Mal Gewitter gibt
И если между нами в последний раз будет гроза
Dann tu mir den Gefallen, geh, aber Vergissmeinnicht
Тогда сделай мне одолжение, уходи, но не забывай меня
Denn erst vermisst man sich und dann vergisst man sich
Ведь сначала скучаешь друг по другу, а потом забываешь
Auch wenn man nicht weiß, ob das am Ende alles richtig ist
Даже если не знаешь, правильно ли всё это в конце концов





Writer(s): David Orhan Hänsel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.