Paroles et traduction Metrickz - Vergissmeinnicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergissmeinnicht
Незабудка
Ich
hab'
geglaubt,
dass
wir
für
immer
wär'n
Я
верил,
что
мы
будем
вместе
навсегда
Doch
weil
im
Leben
nichts
für
immer
währt
Но,
поскольку
в
жизни
ничто
не
вечно
Ist
das
so,
als
ob
für
immer
Winter
wär'
(wär')
Это
словно
вечная
зима
(зима)
Und
was
uns
bleibt,
sind
leere
Blicke,
die
nix
sagen
И
всё,
что
нам
осталось
— пустые
взгляды,
которые
ничего
не
говорят
Lippen,
die
nicht
wagen,
unsre
Stille
zu
durchschlagen
Губы,
которые
не
смеют
нарушить
нашу
тишину
Ich
fall'
rückwärts
durch
die
Zeit
Я
падаю
назад
сквозь
время
Und
seh'
uns
wieder
im
November-Regen
И
снова
вижу
нас
под
ноябрьским
дождём
Nur
wir
beide,
um
uns
rum
war
keine
Menschenseele
(Seele)
Только
мы
вдвоём,
вокруг
ни
души
(души)
Sag
zu
mir
ein
letztes
Mal,
dass
du
nur
mir
gehörst
Скажи
мне
в
последний
раз,
что
ты
принадлежишь
только
мне
Als
hätten
wir
die
Geister,
die
wir
riefen
nie
beschwört
Как
будто
мы
никогда
не
вызывали
духов,
которых
призвали
Ich
würd'
mich
lieber
mit
dir
streiten,
bis
die
Fetzen
fliegen
Я
бы
лучше
с
тобой
ругался,
пока
не
полетит
шерсть
Als
nochmal
eine
Nacht
allein
in
meinem
Bett
zu
liegen
Чем
снова
лежать
один
в
своей
постели
Ich
bild'
mir
ein,
dass
diese
Schritte
hinter
mir
(mit)
Мне
кажется,
что
эти
шаги
позади
меня
(за
мной)
Zu
dir
gehör'n,
doch
merke,
dass
ich
fantasier'
Принадлежат
тебе,
но
я
понимаю,
что
фантазирую
Deine
Augen
wecken
viel
zu
viele
Bilder,
die
mich
traurig
stimm'n
Твои
глаза
пробуждают
слишком
много
воспоминаний,
которые
меня
печалят
Die
mich
ins
Wanken
und
mein
Gleichgewicht
zum
Taumeln
bring'n
Которые
заставляют
меня
шататься
и
терять
равновесие
Man
kann
nur
hassen,
was
man
irgendwann
geliebt
hat
Можно
ненавидеть
только
то,
что
когда-то
любил
Doch
du
hast
mich
geliebt,
als
ich's
am
wenigsten
verdient
hab'
Но
ты
любила
меня,
когда
я
меньше
всего
этого
заслуживал
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
ich
verzichte
gern
darauf
Время
лечит
все
раны,
я
с
радостью
откажусь
от
этого
Damit
ich
dich
niemals
vergess'
nehm'
ich
den
Schmerz
in
Kauf
Чтобы
никогда
тебя
не
забыть,
я
принимаю
боль
Und
was
ich
sag',
hat
nichts
mit
Schwäche
zu
tun
И
то,
что
я
говорю,
не
имеет
ничего
общего
со
слабостью
Doch
die
größte
meiner
Schwächen
bist
im
Endeffekt
du
(du)
Но
моя
самая
большая
слабость
— это,
в
конечном
счёте,
ты
(ты)
Immer
wenn
ich
dir
durch
Zufall
auf
der
Straße
begegne
Каждый
раз,
когда
я
случайно
встречаю
тебя
на
улице
Steht
mein
Herz
sekundenlang
und
ich
nehm'
wahr,
dass
ich
lebe
(dass
ich
lebe)
Моё
сердце
на
секунды
останавливается,
и
я
понимаю,
что
живу
(что
живу)
Hab'
keine
Ahnung,
was
da
zwischen
uns
geschah
Понятия
не
имею,
что
произошло
между
нами
Doch
seitdem
du
weg
bist,
ist
hier
nichts
mehr,
wie
es
war
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
здесь
всё
не
так,
как
было
Meine
ungedämmte
Kälte
ist
der
Grund
für
deine
Wärme
Мой
неукротимый
холод
— причина
твоего
тепла
Ich
lass'
hunderttausend
Sterne
für
dich
funkeln
in
der
Ferne
Я
позволяю
сотням
тысяч
звёзд
мерцать
для
тебя
вдали
Weißt
du
noch,
als
ich
dir
sagte:
"Bist
du
mit
mir,
dann
bin
ich
mit
dir"
Помнишь,
как
я
тебе
сказал:
"Если
ты
со
мной,
то
я
с
тобой"
Ich
merk',
wie
alles
seinen
Sinn
verliert
Я
понимаю,
как
всё
теряет
смысл
Früher
Decken
und
paar
Kissen,
heute
liegen
Welten
zwischen
uns
Раньше
— одеяла
и
несколько
подушек,
сегодня
между
нами
лежат
целые
миры
Und
all
die
Fehler,
die
wir
machten,
steh'n
im
Mittelpunkt
И
все
ошибки,
которые
мы
совершили,
находятся
в
центре
внимания
Doch
wenn
der
große
Wagen
über
uns
am
Himmel
schwebt
Но
когда
Большая
Медведица
парит
над
нами
в
небе
Weiß
ich,
dass
wir
kurz
in
eine
Richtung
seh'n
Я
знаю,
что
мы
на
мгновение
смотрим
в
одном
направлении
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Warst
die
Sonne
nach
dem
Regen,
mein
Frühling
nach
dem
Winter
Ты
была
солнцем
после
дождя,
моей
весной
после
зимы
Mein
Heute
nach
dem
Morgen,
mein
Jetzt
und
mein
für
immer
Моим
сегодня
после
завтра,
моим
сейчас
и
моим
навсегда
Und
neben
mir
warst
du
mein
besseres
Ich
И
рядом
со
мной
ты
была
моей
лучшей
частью
Ich
verspreche,
ich
vergesse
dich
nicht
Я
обещаю,
я
не
забуду
тебя
Du
warst
die
Sonne
nach
dem
Regen,
mein
Frühling
nach
dem
Winter
Ты
была
солнцем
после
дождя,
моей
весной
после
зимы
Mein
Heute
nach
dem
Morgen,
mein
Jetzt
und
mein
für
immer
Моим
сегодня
после
завтра,
моим
сейчас
и
моим
навсегда
Und
neben
mir
warst
du
mein
besseres
Ich
И
рядом
со
мной
ты
была
моей
лучшей
частью
Ich
verspreche,
ich
vergesse
dich
nicht
(vergesse
dich
nicht)
Я
обещаю,
я
не
забуду
тебя
(не
забуду
тебя)
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Und
wenn
es
zwischen
uns
ein
letztes
Mal
Gewitter
gibt
И
если
между
нами
в
последний
раз
будет
гроза
Dann
tu
mir
den
Gefallen,
geh,
aber
Vergissmeinnicht
Тогда
сделай
мне
одолжение,
уходи,
но
не
забывай
меня
Denn
erst
vermisst
man
sich
und
dann
vergisst
man
sich
Ведь
сначала
скучаешь
друг
по
другу,
а
потом
забываешь
Auch
wenn
man
nicht
weiß,
ob
das
am
Ende
alles
richtig
ist
Даже
если
не
знаешь,
правильно
ли
всё
это
в
конце
концов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.