Metrickz - Keine Freunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Keine Freunde




Keine Freunde
No Friends
Ist schon verrückt, dass wir uns kaum noch seh′n
It's crazy that we barely see each other anymore
Und wenn doch, dann laufen wir uns einfach aus dem Weg
And when we do, we just avoid each other
Auf Fotos merke ich, dass du mich nicht mehr bei dir brauchst
In photos, I notice you don't need me by your side
Fühl' mich high vom Down Sein zwischen Zeit und Raum
I feel high from the low of being between time and space
Wir sind nicht mehr als eine Trilogie
We are no more than a trilogy
Aus den Augen, aus dem Sinn, aus dem Paradies
Out of sight, out of mind, out of paradise
Viel zu wenig Schlaf, denke viel zu viel an dich
Too little sleep, I think about you way too much
Glaub mir, wenn ich sag′, dass alles so geblieben ist
Believe me when I say that everything has stayed the same
Noch immer kann ich keine andere lieben
I still can't love anyone else
Noch immer fahr' ich durch die Stadt ohne Ziele
I still drive through the city without a destination
Seitdem wir nicht mehr sind, stürz' ich mich in Arbeit rein
Since we're no longer together, I throw myself into work
Ich bin durch den Wind und fühl′ mich wie im freien Fall
I'm lost in the wind and feel like I'm freefalling
Es kam mir vor, als würd′ der Mond nur schein'n
It felt like the moon was only shining
Damit ich dich nicht überseh′ in deinem roten Kleid
So that I wouldn't miss you in your red dress
Manchmal denke ich, ich möchte wieder mit dir sein
Sometimes I think I want to be with you again
Nur für'n Augenblick, doch dann fällt mir ein
Just for a moment, but then I remember
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"
Wir sind nicht mehr als eine Fantasie
We are no more than a fantasy
Denn unsre Herzen navigier'n sich zu ′nem andern Ziel
Because our hearts navigate to different destinations
Du und ich, das wär′ zu früh und zu spät
You and I, it would be too soon and too late
Nicht kompatibel in der Realität
Not compatible in reality
Ich schreibe Briefe, schreibe Lieder, schreibe tausend SMS an dich
I write letters, write songs, write a thousand texts to you
Und frag' mich ohne Pause, wann und wie vergess′ ich dich
And ask myself without pause, when and how will I forget you?
Ich seh' dein Auto und bin paralysiert
I see your car and I'm paralyzed
Als wär′ mein Körper aus Metall, verdammt, was machst du mit mir?
As if my body were made of metal, damn, what are you doing to me?
Ich hab' geträumt wie du beim Schlafen nur mein Shirt trägst
I dreamed of you sleeping wearing only my shirt
Kannst du lügen und mir sagen, was ich hör′n will?
Can you lie and tell me what I want to hear?
Ich will dir sagen, bitte bleib und geh' nicht weg
I want to tell you, please stay and don't leave
Doch laufe immer wieder immer weiter davor weg
But I keep running further and further away
Es kommt mir vor, als würd' der Regen für dich existier′n
It feels like the rain exists for you
Damit er alle deine Tränen einfach wegkaschiert
So that it can simply wash away all your tears
Manchmal wünsch′ ich mir, ich könnte wieder mit dir sein
Sometimes I wish I could be with you again
Nur für'n Wimpernschlag, doch dann fällt mir ein
Just for the blink of an eye, but then I remember
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"
Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred′
No matter where I am, no matter what I tell myself
Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh
If you're not with me, I have permanent homesickness
Denn wenn ich geh', dann kommt′s mir vor, als ob die Zeit schläft
Because when I leave, it feels like time is sleeping
Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah
As long as the earth keeps spinning, yeah
Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred′
No matter where I am, no matter what I tell myself
Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh
If you're not with me, I have permanent homesickness
Denn wenn ich geh′, dann kommt's mir vor, als ob die Zeit schläft
Because when I leave, it feels like time is sleeping
Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah
As long as the earth keeps spinning, yeah
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih′n
I can love you, I can hate you, I can forgive you anew
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
I can forget you, but I can't be friends with you
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil'n
I can accept that we'll never share our dreams again
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, "Lass uns Freunde sein"
But I can't accept when you say, "Let's be friends"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.