Paroles et traduction Metrickz - Wolke X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen
wir
leben
im
Rausch,
lilaner
Rauch
Говорят,
мы
живем
в
тумане,
лиловом
дыме,
Sie
reden
und
regen
sich
wieder
nur
auf
Они
говорят
и
снова
лишь
жалуются.
Jedes
Atom
was
im
Regen
verchromt
Каждый
атом,
хромированный
в
дожде,
Ist
wie
eine
Träne
auf
fliegendem
Staub
Как
слеза
на
летящей
пыли.
Wiegen
es
auf,
teilen
die
Schuld
Убаюкивают,
делят
вину,
Haben
die
Zeit
aber
keine
Geduld
Имеют
время,
но
нет
терпения.
Fallen
zu
Boden,
steigern
den
Puls
Падают
на
землю,
учащают
пульс,
Starten
von
vorne
die
Zeiger
auf
null
Снова
запускают
стрелки
на
ноль.
Halten
nicht
an,
halten
es
aus
Не
останавливаемся,
терпим,
Lösen
uns
auf,
so
wie
im
Traum
Растворяемся,
как
во
сне.
Doch
egal
was
ich
jetzt
mach',
ich
bin
immer
bei
dir
Но
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
рядом
с
тобой,
Und
gehe
nie
wieder
ohne
dich
raus
И
никогда
больше
не
выйду
без
тебя.
Nur
noch
wir
Zwei,
gegen
den
Rest
Только
мы
вдвоем,
против
всех
остальных.
Wir
sind
berreit,
für
diesen
Test
Мы
готовы
к
этому
испытанию.
Viel
zu
weit
weg,
und
gleich
auf
den
Mond
Слишком
далеко,
и
вот-вот
на
Луну,
Doch
mit
Dir
wird
sich
die
Reise
hier
lohn
Но
с
тобой
это
путешествие
того
стоит.
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Diese
Welt
ist
unfassbar
laut
Этот
мир
невероятно
громкий.
Ich
war
kein
Held
oder
Astronaut
Я
не
был
героем
или
астронавтом,
Und
du
hast
mir
so
krass
vertraut
und
meine
Hand
genomm'
И
ты
так
сильно
мне
доверяла
и
взяла
меня
за
руку,
Um
danach
abzuhaun'
Чтобы
потом
сбежать.
Man,
ich
glaub
jedes
einzelne
Wort
Я
верю
каждому
твоему
слову,
Nur
wir
Zwei
ganz
allein
und
ein
einsamer
Ort
Только
мы
вдвоем,
совсем
одни,
в
одиноком
месте.
Vorbei
an
den
Geistern
und
weiteren
Orks
Мимо
призраков
и
других
орков,
Wir
müssen
hier
lang
und
jetzt
einfach
nach
vorn'
Нам
нужно
идти
сюда
и
просто
вперед.
Halten
nicht
an,
halten
es
aus
Не
останавливаемся,
терпим,
Lösen
uns
auf,
so
wie
im
Traum
Растворяемся,
как
во
сне.
Doch
egal
was
ich
jetzt
mach',
ich
bin
immer
bei
dir
Но
что
бы
я
ни
делал,
я
всегда
рядом
с
тобой,
Und
gehe
nie
wieder
ohne
dich
raus
И
никогда
больше
не
выйду
без
тебя.
Nur
noch
wir
Zwei,
gegen
den
Rest
Только
мы
вдвоем,
против
всех
остальных.
Wir
sind
berreit,
für
diesen
Test
Мы
готовы
к
этому
испытанию.
Viel
zu
weit
weg,
und
gleich
auf
den
Mond
Слишком
далеко,
и
вот-вот
на
Луну,
Doch
mit
Dir
wird
sich
die
Reise
hier
lohn
Но
с
тобой
это
путешествие
того
стоит.
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Denn
wir
sind
Schwerelos
Ведь
мы
в
невесомости,
Und
gleiten
Berge
hoch
И
скользим
по
горам,
Lassen
die
Erde
los
Отпускаем
Землю,
Immer
wenn
sich
alles
verdreht
Всегда,
когда
все
переворачивается
с
ног
на
голову.
Denn
wir
sind
Schwerelos
Ведь
мы
в
невесомости,
Und
gleiten
Berge
hoch
И
скользим
по
горам,
Lassen
die
Erde
los
Отпускаем
Землю,
Mit
dir
ist
dann
alles
okay!
С
тобой
все
в
порядке!
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Ich
weis
noch
damals,
ich
sah
dich
und
meine
Träume
gehn
Я
помню,
как
тогда
я
увидел
тебя,
и
мои
мечты
ушли,
Und
heute
stehn
wir
beide
irgendwo
auf
Wolke
Zehn
А
сегодня
мы
оба
где-то
на
седьмом
небе.
Ich
kanns
verstehn',
Du
hast
die
Welt
nicht
mehr
gemocht
Я
могу
понять,
тебе
больше
не
нравился
этот
мир,
Man,
deswegen
sind
wir
nirgendwo
und
zelten
jetzt
im
Orb
Поэтому
мы
нигде
и
разбиваем
лагерь
сейчас
на
орбите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas "x-plosive" Kessler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.