Paroles et traduction Metrickz - Wünsch mir was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wünsch mir was
Загадай желание
Es
ist
wie
gegen
eine
Wand
zu
fahr′n
Это
как
врезаться
в
стену,
Wenn
wir
uns
streiten
drück'
ich
jedes
Mal
aufs
Gaspedal
Когда
мы
ссоримся,
я
каждый
раз
жму
на
газ,
Und
nehme
die
Gefahr
nicht
wahr
И
не
осознаю
опасность.
Immer
wieder
sag′
ich
dir,
dass
ich
mich
ändern
werd'
Снова
и
снова
говорю
тебе,
что
изменюсь,
Du
hältst
mein
Herz
obwohl
du
weißt,
dass
ich
nichts
ändern
werd'
Ты
хранишь
мое
сердце,
хотя
знаешь,
что
я
не
изменюсь.
Ich
lass′
dich
nächtelang
allein
Я
оставляю
тебя
одну
на
целые
ночи,
Und
trotzdem
zwingt
dich
irgendwas
mir
zu
verzeih′n
И
все
же
что-то
заставляет
тебя
прощать
меня.
Mann,
wir
lieben
und
wir
hassen
uns,
beides
viel
zu
intensiv
Мы
любим
и
ненавидим
друг
друга,
слишком
сильно.
Ich
schrei'
dich
an
obwohl
ich
weiß,
das
hast
du
nicht
verdient
Я
кричу
на
тебя,
хотя
знаю,
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
Manchmal
will
ich′s
dir
erklär'n
oder
reden
Иногда
я
хочу
объяснить
тебе,
поговорить,
Doch
über
mein′n
Schatten
spring'n
ist
so
wie
Berge
bewegen
Но
переступить
через
себя
— это
как
сдвинуть
горы.
Und
ich
hab′
Angst,
es
wird
nie
mehr
so
wie
früher
И
я
боюсь,
что
уже
никогда
не
будет
как
прежде,
Dass
wir
nicht
mehr
erkenn'n,
wie
sehr
wir
uns
fehl'n
Что
мы
больше
не
будем
понимать,
как
сильно
нам
друг
друга
не
хватает.
Denn
es
war
niemals
meine
Absicht
zu
erreichen,
dass
du
traurig
bist
Ведь
я
никогда
не
хотел
сделать
тебя
грустной.
Ich
weiß,
oft
bin
ich
nicht
ich
selber
für
′nen
Augenblick
Я
знаю,
часто
я
не
я
сам
на
мгновение.
Doch
sag′
dir
dann,
es
wär'
das
letzte
Mal,
dieses
Mal
Но
потом
говорю
себе,
что
это
было
в
последний
раз,
в
этот
раз.
Immer
wenn
ich
übertrieben
hab′
Всегда,
когда
я
переходил
границы,
Wünsch'
ich
mir
′ne
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier'n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier′n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Ich
wünsch'
ich
mir
eine
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier'n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier′n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Manchmal
sage
ich
zu
dir
dass
ich
dich
hasse,
um
dir
wehzutun
Иногда
я
говорю
тебе,
что
ненавижу
тебя,
чтобы
сделать
тебе
больно,
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
hasse
dir
so
wehzutun
Хотя
я
знаю,
что
ненавижу
делать
тебе
больно.
Und
dass
ich
mich
nicht
bei
dir
melde
ist
ein
Ego-Move
И
то,
что
я
не
связываюсь
с
тобой,
— это
мой
эгоистичный
поступок.
Du
rufst
mich
an
aber
ich
drück′
dich
weg
im
Gegenzug
Ты
звонишь
мне,
а
я,
в
свою
очередь,
игнорирую
тебя.
Hab'
kein′n
Plan,
was
mich
dran
hindert
auf
dich
zuzugeh'n
Понятия
не
имею,
что
мешает
мне
подойти
к
тебе.
Manchmal
reagier′
ich
zu
extrem
Иногда
я
реагирую
слишком
остро.
Sag'
im
Streit
zu
dir
Dinge,
sag′
sie
aus
Verseh'n
Говорю
тебе
во
время
ссоры
вещи,
говорю
их
нечаянно.
Immer
dann
kann
ich
das
Meer
in
deinen
Augen
seh'n
Именно
тогда
я
вижу
море
в
твоих
глазах.
Lass′
dich
allein
zuhaus
und
streife
durch
die
Nacht
Оставляю
тебя
одну
дома
и
брожу
по
ночам.
Komm′
irgendwann
zurück
und
trotzdem
bleibst
du
wieder
wach
Возвращаюсь
когда-нибудь,
а
ты
все
еще
не
спишь.
Eigentlich
will
ich
nicht
grundlos
zu
dir
unfair
sein
На
самом
деле,
я
не
хочу
быть
с
тобой
несправедливым
без
причины,
Denn
insgeheim
bist
du
mein
Licht
in
dieser
Dunkelheit
Ведь
втайне
ты
мой
свет
во
тьме.
Bin
mir
manchmal
gar
nicht
sicher,
was
im
End
passiert
Иногда
я
даже
не
уверен,
что
произойдет
в
конце.
Ich
weiß
nur,
was
auch
immer
kommen
wird,
du
hältst
zu
mir
Я
знаю
только,
что
бы
ни
случилось,
ты
будешь
на
моей
стороне.
Wenn
ich
dir
sage,
ich
geh'
weg
von
dir
dann
stimmt
das
nicht
Когда
я
говорю
тебе,
что
уйду
от
тебя,
это
неправда,
Weil
mir
außer
dir
nichts
wichtig
ist
Потому
что
кроме
тебя
мне
ничего
не
важно.
Wünsch′
ich
mir
'ne
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier′n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier'n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Ich
wünsch′
ich
mir
eine
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier'n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier'n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Nie
war
ich
′nem
Menschen
näher
als
dir
Никогда
я
не
был
никому
ближе,
чем
тебе.
Noch
nie
sind
mir
so
viele
Fehler
passiert
Никогда
я
не
совершал
столько
ошибок.
Und
trotzdem
bist
du
immer
wieder
bei
mir
И
все
же
ты
снова
и
снова
со
мной.
Wir
könn′n
uns
hassen,
aber
niemals
verlier'n
Мы
можем
ненавидеть
друг
друга,
но
никогда
не
потеряем
друг
друга.
Ich
weiß,
dass
ich
dir
grade
fehl′,
Kleines
Я
знаю,
что
ты
сейчас
скучаешь
по
мне,
малышка.
Ich
kann
das
seh'n
an
deinen
Trän′n,
Kleines
Я
вижу
это
по
твоим
слезам,
малышка.
Ich
würd's
versteh′n,
wenn
du
jetzt
gehst,
Kleines
Я
бы
понял,
если
бы
ты
сейчас
ушла,
малышка.
Doch
immer
wenn
du
überlegst,
Kleines
Но
всякий
раз,
когда
ты
об
этом
думаешь,
малышка,
Wünsch'
ich
mir
'ne
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier′n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier′n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Ich
wünsch'
ich
mir
eine
Sternschnuppe
oder
eine
Wimper
zu
verlier′n
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
или
выпавшую
ресницу,
Nur
damit
ich
wünschen
kann,
dass
wir
uns
nicht
verlier'n
Только
чтобы
загадать
желание,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Wünsche
mir
die
Ewigkeit
immer
noch
mit
dir
Желаю
вечность
быть
с
тобой,
Egal,
was
irgendwann
passiert
Несмотря
ни
на
что.
Ich
wünsch′
ich
mir
eine
Sternschnuppe
(Sternschnuppe)
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
(падающую
звезду)
Ich
wünsch'
ich
mir
eine
Sternschnuppe
(Sternschnuppe)
Я
желаю
увидеть
падающую
звезду
(падающую
звезду)
Oder
eine
Wimper
zu
verlier′n
Или
выпавшую
ресницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Album
Mufasa
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.