Metrickz - Zeitmaschine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metrickz - Zeitmaschine




Zeitmaschine
Машина времени
Ich kann behaupten, es tut nicht mehr weh
Могу сказать, что больше не болит,
Und mir fast glauben, dass du nicht mehr fehlst
И почти поверить, что тебя не хватает,
Was mich gelenkt, werd' ich nie versteh'n
Что мной руководило, я никогда не пойму,
War blind vor Liebe
Был слеп от любви,
Doch inzwischen kann ich wieder seh'n
Но теперь я снова вижу.
Ich hab' vor Augen
У меня перед глазами,
Du hast mich nie wirklich wertgeschätzt
Ты никогда по-настоящему меня не ценила,
Dass deine Liebe keine Liebe war
Что твоя любовь не была любовью,
Das merk' ich jetzt
Теперь я это понимаю.
Weißt du noch, was du mir früher mal versprochen hast?
Помнишь, что ты мне когда-то обещала?
Ich glaub', dass du dich nur versprochen hast
Думаю, ты просто наобещала с три короба.
Fühl' mich kalt, als würd' kein Frühling mehr komm'n
Мне холодно, как будто весны больше не будет,
Vielleicht schreib' ich grad deswegen nur noch düstere Songs
Может, поэтому я пишу только мрачные песни.
Mann, wärst du damals
Эх, если бы ты тогда,
Einfach paar Minuten früher an dei'm Bus gewesen
Просто на пару минут раньше пришла к своему автобусу,
Dann hätt' es in mei'm Auto niemals diesen Kuss gegeben
Тогда бы в моей машине никогда не было этого поцелуя.
Ich wünschte, ich könnt' das Kapitel von uns wegradier'n
Хотел бы я стереть главу о нас,
So als hätte, was wir hatten, niemals existiert
Как будто того, что у нас было, никогда не существовало.
Ich glaube, Liebe kannst du nicht mal richtig buchstabier'n
Думаю, ты даже не знаешь, как пишется слово "любовь".
Jetzt sitz' ich hier und frag' mich
Теперь я сижу здесь и спрашиваю себя:
"Was fand ich mal gut an dir?"
"Что я в тебе находил?"
Wenn ich könnte, würd' ich rein in eine Zeitmaschine
Если бы я мог, я бы сел в машину времени,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Lösch' uns beide und verbrenne jeden deiner Briefe
Сотру нас обоих и сожгу все твои письма,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Ich denk' nicht drüber nach
Я не думаю о том,
Was wäre, wärst du meins geblieben
Что было бы, если бы ты осталась моей,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Begrabe das, was wir mal war'n, unter 'ner Eislawine
Похороню то, чем мы были, под ледяной лавиной,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Ich hab' geglaubt
Я верил,
Dass du mich mehr als alles andre liebst
Что ты любишь меня больше всего на свете,
Doch du liebst alles andre mehr
Но ты любишь всё остальное больше,
Das war nur Fantasie
Это была всего лишь фантазия.
Heute seh' ich in den Fotos von uns nur noch Märchen
Сегодня на наших фотографиях я вижу только сказки,
Denn ich kann sagen, "Du kannst lügen"
Ведь я могу сказать: "Ты умеешь лгать",
Ohne rot zu werden
Не краснея.
Früher fand ich jeden Fehler von dir makellos
Раньше я считал каждый твой недостаток безупречным,
Jetzt will ich dir nicht mehr begegnen
Теперь я не хочу тебя видеть.
Was erwartest du?
Чего ты ждешь?
Ruf mich nicht mehr an
Не звони мне больше
Und frag mich, was ich grade mach'
И не спрашивай, что я делаю.
Zu viele Nächte hast du mich schon um den Schlaf gebracht
Слишком много ночей ты лишила меня сна.
Geh mal raus und such ein'n Jung'n
Выйди и найди парня,
Der zu dir ist wie ich
Который будет к тебе относиться так, как я.
Ich weiß genau, wenn du zuhause bist
Я точно знаю, когда ты дома,
Vermisst du mich
Ты скучаешь по мне.
Von Anfang an nicht füreinander bestimmt
С самого начала не предназначены друг другу,
Vielleicht sah ich in uns beiden etwas, das wir nicht sind
Возможно, я видел в нас двоих то, чем мы не являемся.
Wärst du verlor'n, hätt' ich das ganze Universum abgesucht
Если бы ты потерялась, я бы обыскал всю вселенную,
Auch wenn das bedeutet, dass ich sterb' bei dem Versuch
Даже если бы это означало, что я умру, пытаясь.
Sah dich nie richtig, so als wäre es hier zu dunkel
Я никогда не видел тебя по-настоящему, как будто здесь слишком темно,
Doch meine Augen sind ab heut nicht mehr verbunden
Но с сегодняшнего дня мои глаза больше не завязаны.
Wenn ich könnte, würd' ich rein in eine Zeitmaschine
Если бы я мог, я бы сел в машину времени,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Lösch' uns beide und verbrenne jeden deiner Briefe
Сотру нас обоих и сожгу все твои письма,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Ich denk' nicht drüber nach
Я не думаю о том,
Was wäre, wärst du meins geblieben
Что было бы, если бы ты осталась моей,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Begrabe das, was wir mal war'n, unter 'ner Eislawine
Похороню то, чем мы были, под ледяной лавиной,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Wenn ich könnte, würd' ich rein in eine Zeitmaschine
Если бы я мог, я бы сел в машину времени,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Lösch' uns beide und verbrenne jeden deiner Briefe
Сотру нас обоих и сожгу все твои письма,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Ich denk' nicht drüber nach
Я не думаю о том,
Was wäre, wärst du meins geblieben
Что было бы, если бы ты осталась моей,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.
Begrabe das, was wir mal war'n, unter 'ner Eislawine
Похороню то, чем мы были, под ледяной лавиной,
Denn heute weiß ich, deine Liebe, sie war keine Liebe
Ведь сегодня я знаю, твоя любовь, это не была любовь.





Writer(s): Jonathan Kiunke, David Orhan Haensel, Zinobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.